Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭的向她表示敬意。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭的向她表示敬意。
Un peu d'humilité parfois aurait mieux valu qu'une filandreuse plaidoirie.
有时,谦逊胜于巧辩。
Les tâches énormes qui attendent le Burundi nous incitent à l'humilité.
布隆迪面的巨
挑战让
们
到
己的势单力薄。
Il faudrait pouvoir concilier le courage moral et intellectuel avec l'humilité.
知识和道德的勇气必须与谦逊相配合。
Le dialogue de culture doit être conduit avec lucidité et aussi avec humilité.
必须清晰地以及谦恭地进行不文化之间的对话。
C'est pourquoi mon rôle dans cette salle aujourd'hui est empreint d'humilité.
所以,今天在这里的角色确实
到卑微。
C'est un grand honneur et, en même temps, une expérience qui force l'humilité.
这是一项殊荣,时又是一个
人
到卑微的经历。
C'est également le lieu ou s'exercera l'humilité, la repentance et le pardon.
该委员会还将是一个谦恭、悔罪以及宽恕的适当场所。
Mon pays aborde le sujet des migrations avec humilité.
国谦虚地对待移徙问题。
Ayons l'humilité de percevoir le sens historique de cet instant.
们应保持谦恭,并
受到这一时刻的历史责任
。
Le monde change, les États-Unis devraient suivre et faire preuve d'un peu d'humilité.
世界正在发生变化;美国应当顺应时代潮流,表现出恭谦的态度。
Ces chiffres appellent l'humilité.
这些数字使人到渺小无助,但即便这些数字也未反映艾滋病的全部和真正的现实。
Je me sens souvent empli d'un sentiment de profonde humilité face à l'ampleur de tous ces défis.
面对们面前各种艰巨的挑战,
常常
到力不从心。
Les États qui occupent une position de chef de file devraient le faire avec humilité, équité et bonté.
居于领导地位的国家,理应以谦虚、公平和善心作为表率。
Ils le font certes avec fierté, mais aussi et surtout avec beaucoup de gravité et aussi avec beaucoup d'humilité.
他们当然是豪地这样做,但最重要的是,也带着十分认真和谦恭的态度。
Je prends la parole devant cette assemblée ce matin avec un sentiment de fierté et d'humilité.
今天上午,是带着既
豪又谦卑的心情在这次会议上发言。
"L'honnêteté, l'humilité, de dévouement, de l'innovation" et "vous permet d'avoir un nouveau bureau de haut-mode" est l'objet du service.
“诚信、谦恭,敬业,创新”和“让您拥有高效办公新时尚”是们公司的服务宗旨。
Nous notons d'ailleurs avec satisfaction l'engagement de M. Choi Young-Jin à nos côtés, avec humilité et pragmatisme.
们还满意地注意到崔英镇先生谦恭地、务实地
们一道努力。
M. Brown (parle en anglais) : C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.
布朗先生(联合王国)(以英语发言):今天站在会面前,
人
到谦卑。
Il est temps de faire preuve d'humilité, de savoir reconnaître ses erreurs et d'en tirer les conséquences.
谦卑是必要的,应该承认错误并反省。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。