En réalité, la bataille avait pour enjeu l'hégémonie de l'Algérie dans la région.
际上,斗争
目
是为了阿尔及利亚在该地区
霸权。
霸权
霸权已是一

,一种现
。(莫里亚克)
统治地位
;
识;En réalité, la bataille avait pour enjeu l'hégémonie de l'Algérie dans la région.
际上,斗争
目
是为了阿尔及利亚在该地区
霸权。
Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.
一
新、多极、没有帝国主义霸权
平衡世界,是必要、紧迫并有可能
现
。
Un système national restreint de défense antimissile ne procure aucune hégémonie.
有限
国家导弹防御系统不能给任何国家以霸权。
En réalité, l'hégémonie est impossible dans le monde d'aujourd'hui.
际上,在今天
世界上,霸权无论如何是得不到
。
La paix est incompatible avec les doctrines d'hégémonie et de supériorité.
和平同霸权与高人一等
理论是不相容
。
Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.
我们必须消除
维护其霸权者设立
商业壁垒。
Pour aller de l'avant, il faut éliminer toute velléité d'hégémonie et tout acte d'agression.
为了取得进展,必须谴责和消除所有霸权主义

和侵略行动。
Aujourd'hui, l'idée de l'hégémonie devient vite blâmable.
今天,霸权主义思想迅速变成一种过错。
Le Pakistan récolte maintenant les fruits empoisonnés de sa politique d'hégémonie en Afghanistan.
巴基斯坦现在正在收获它
霸权主义
阿富汗政策
危险副产品。
Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie.
我们认为,必须阻遏单边主义和霸权主义。
Nous croyons, et nous déplorons, que cela va continuer en raison de l'hégémonie des États-Unis.
我们遗憾地认为,由于美国
霸权主义,这场悲剧将持续下去。
Un nouveau siècle a vu le jour, mais la domination et l'hégémonie persistent.
新世纪已经到来,但垄断和霸权依然存在。
Cette tendance à l'hégémonie fera beaucoup de victimes si nous n'y mettons pas un frein.
这种霸权政策如果我们不加以遏制,就会使许多人受害。
Nous sommes opposés au recours aux politiques d'exclusion, de force ou d'hégémonie à l'égard des peuples.
我们反对针对其他国家
人民
行排斥、武力和霸权政策。
Le Pakistan utilise des groupes extrémistes religieux pour ses objectifs d'expansion et d'hégémonie dans la région.
巴基斯坦一直利用极端主义宗教团体来达到其在该地区
扩张主义和霸权主义
目
。
Cela signifie que la superpuissance en veut toujours plus dans sa soif d'hégémonie et de domination.
这
味着,无论它
利益在多大程度上得到满足,这
超级大国在寻求霸权和控制方面,始终是欲壑难填。
Cette guerre barbare est une extension des politiques d'occupation et d'hégémonie menées par Israël dans la région.
这场残忍
战争是以色列在本区域所推行
占领和霸权政策
延伸。
Pour le Nicaragua, un système international fondé sur l'hégémonie exercée par quelques-uns sur la majorité est impensable.
对于尼加拉瓜来说,一
建立在少数压倒多数
霸权主义基础上
国际体系是不可想象
。
La mondialisation a engendré une hégémonie et une uniformisation culturelles rampantes clairement axées sur la consommation de masse.
全球化造成了逐渐增长
文化霸权以及带有明显大众消费歧视
文化同质性。
L'existence même de cette Organisation était une garantie de la liberté contre l'arbitraire de l'hégémonie et du diktat.
本组织
存在本身保证我们免受武断
霸权和发号施令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false