Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.
代办料加工成材料、
料换材料等业务。
Agents frontaliers transformés en matière première, tout en matières premières pour aliments des animaux d'affaires.
代办料加工成材料、
料换材料等业务。
Soutenir la reconstruction et le relèvement des régions frontalières.
支持地区的重新建设和再恢复。
La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.
大多数实验室位于地区。
Quelles sont les heures d'ouverture des postes de passage frontalier?
过
点开放时间为何?
La formation générale aux questions frontalières n'est toujours pas assurée.
关于的一般培训还没有进行。
En attendant, les populations touchées par le conflit frontalier continuent de souffrir.
与此同时,受争端影响的人民继续遭受苦难。
Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.
该精神促进当地社区管理地区,它已导致发展一项方案:跨
倡议,目的非常具体。
Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?
什么是卢旺达共和国的过
点?
Le Service frontalier de l'État continue d'accroître son efficacité opérationnelle.
国家防局的业务成效继续有所提高。
Pour le Honduras, les différends frontaliers ne se règlent pas par la violence.
就洪都拉斯而言,解决争端不是可以通过暴力办成的一件事。
De nombreux autres réfugiés ont été accueillis par les communautés frontalières.
许多其他难民目前被安置在各社区。
Nous réaffirmons la nécessité d'améliorer les contrôles frontaliers et douaniers à cette fin.
我们重申,为此需要加强和海关管制。
Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.
都先必须控制地区,防止越
渗透。
Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.
在法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要流信息。
Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.
在达尔富尔和邻国之间缺少管制使局势更加复杂化。
On note notamment le manque d'accords, de coordination et de programmes communs entre États frontaliers.
尤其是各国之间缺乏有关的协议、协调和共同方案。
D'autres n'exercent même pas de contrôle effectif sur leur propre territoire et leurs postes frontaliers.
有些国家甚至不能有效地控制自己的领土或。
Grâce à ces progrès, il reste seul 10 % environ de la zone frontalière à couvrir.
这一成就说明只有大约10%的没有涉及。
Cet accord a mis fin à des différends frontaliers qui ont duré plus de 60 années.
这结束了60多年的争端。
D'après le rapport de la Commission frontalière d'Abyei, la question d'Abyei n'est toujours pas réglée.
在阿卜耶伊委员会的报告提
之后,阿卜耶伊的局势仍不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。