Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经政部门批准
命令为搬迁户提供补偿。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经政部门批准
命令为搬迁户提供补偿。
1 Le Secrétaire exécutif est secondé par un Secrétaire exécutif adjoint, qui lui rend compte.
1 秘书由一名
秘书协助,
秘书向
秘书负责。
La dix-septième Réunion des Parties examinera la question de la composition du Comité exécutif.
缔约方第十七次会议将审议委员会
成员构成问题。
Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.
委员会视需要召开会议。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是法部门
任务。
Les secrétaires exécutifs ont répondu aux questions posées.
秘书们回答了提出
询问。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
委员会也可举
非正式会议。
Le Directeur exécutif répond aux questions et aux observations.
主任对提出
问题和发表
意见作出答复。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration.
上述资源列于政领导和管理项下。
Le Coordonnateur préside également le Comité exécutif des affaires humanitaires.
协调员还主持人道主义事务委员会
工作。
Les secrétaires exécutifs ont examiné la coopération entre les commissions.
秘书回顾了委员会之间
合作。
Le Conseil exécutif a recommandé trois de ces propositions au Congrès.
理事会向大会提交了其中
三项建议。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和秘书就请求得出
结论概述如下。
Le Secrétaire exécutif ou son représentant assiste aux réunions du Conseil.
经社会秘书或其代表应出席理事会
会议。
La Constitution prévoit également un conseil exécutif et un conseil législatif.
《宪法》规定设立委员会和立法会议。
En effet, le Directeur exécutif y a participé de façon substantielle.
主任在该届会议上发挥了实质性作用。
De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.
秘书们认为,这两个问题是互相关联
。
Le Secrétaire exécutif fournit et dirige le personnel nécessaire à la Conférence.
秘书应提供和领导届会所需
工作人员。
Le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Luc Gnacadja, a fait une déclaration.
《公约》秘书Luc Gnacadja先生做了发言。
La Conseillère spéciale participe régulièrement aux sessions du Conseil exécutif de l'INSTRAW.
特别顾问定期参加研训所董事会
届会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。