Le programme s'intègre dans notre système de santé national décentralisé.
该方案已经纳入我国分散管理国家保健制
。
Le programme s'intègre dans notre système de santé national décentralisé.
该方案已经纳入我国分散管理国家保健制
。
La République turque s'est dotée d'un État unitaire décentralisé.
其共和国采取了
设各地方行政机
一国体结
形式,并不是一个中央集权
一国体结
模式。
L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.
国际移徙组织活动高
放到地方,并以提供服务为工作重点。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
在许多国家,登记制实行分散和分类处理。
L'OMS est une institution mondiale décentralisée qui comprend cinq bureaux régionaux indépendants.
卫生组织是设有五个独立区域办事处非集中化机
。
La gestion de ces programmes est généralement confiée à des réseaux thématiques décentralisés.
这些方案通常交给现有各机授权实施
主题方案网络管理。
Le résultat a été un régime de taux de change flexibles, plus décentralisé.
结果造成权力更加分散机动汇率制
。
Certains registres d'immatriculation des véhicules automobiles sont également décentralisés de la même manière.
有些机动车辆许可证登记处也以这种方式实行分散管理。
Une loi relative aux autorités locales a été promulguée en vue de décentraliser l'administration.
为行政权力放目
颁布了地方当局法。
Il s'agirait donc d'une initiative pour la transformation du marché des systèmes énergétiques décentralisés.
这一倡议可采用权力放能源市场改革倡议
方式。
La gestion du personnel temporaire est décentralisée.
临时助理人员管理是一项已
放
职责。
La gestion des biens durables au HCR est un processus décentralisé.
难民专员对非消耗性财产管理权力已经在
放。
L'UNICEF mène cette action décentralisée en collaboration avec différents partenaires.
鼓励各地方机和机制编制旨在改善儿童和妇女福祉
行动计划。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区适应”是全面、跨部门
、分散
、分治
、社区
、协会和自救性
。
Renforcer la capacité de gestion décentralisée des directions régionales de l'éducation.
加强各大区教育局管理能力。
Plusieurs mesures ont été lancées pour accroître la cohérence des évaluations décentralisées.
为了加强分散评价协调工作已开始实施几项主动行动。
La gestion des biens durables est au HCR un processus décentralisé.
难民署内非消耗性财产管理是分散
工作。
Le cadre de responsabilité de l'Organisation des Nations Unies est décentralisé.
联合国问责制框架属分权模式。
Il est également envisagé de décentraliser l'Initiative aux niveaux sous-régional et national.
此外,已有人要求将该倡议分散到次区域和国家两级实施。
Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.
因此,一种权力分散跨部门办法最适合人民
实际生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。