On a souvent du mal à différencier des jumeaux.
人们往往对于区分双胞胎有困难。
se différencier: différer, s'opposer, se distinguer, particulariser, singulariser, diverger, distinguer, démarquer,
se différencier: s'assimiler,
On a souvent du mal à différencier des jumeaux.
人们往往对于区分双胞胎有困难。
On a souvent du mal à différencier les jumeaux.
人们往往很难区分双胞胎。
La cantine se différencie du restaurant par le fait que ses repas sont gratuits ou bon marché.
食堂和饭店不
在于食堂
饭菜免费或者价格低廉。
Elle se différencie des autres par son talent.
她不于他人之处是她
才华。
Donc,la société est un phénomène différencient "humains"et"animaux"absolus.
所以,社会是一个区分人和纯现象。
Qu'est ce qui différencie ces pays des autres?
这些国家这种比例为什么会出现变化?
Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.
生产厂商区分几乎完全根据价格。
Cela permettrait de mieux différencier les substances organiques et inorganiques.
我们认为,这将更好地反映我们如何界定有机化学品和无机化学品之间差别。
Il faut donc les définir afin de les différencier.
因此,有必要就这两个词达成共谅解并给出定义。
Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.
斯洛文尼亚劳
里市场具有严格
横向和纵向之分。
Cet aspect la différencie ainsi de la situation en Sierra Leone.
这一点使得该局势塞拉利昂局势有所不
。
Il importe donc que le principe de responsabilité commune mais différenciée soit appliqué.
因此,必需应用“共但有区别
责任”原则。
Sa généralisation le différencie du terrorisme que le monde a connu par le passé.
与过去恐怖主义不
,现在
恐怖主义遍布各地。
Nous réaffirmons que le principe de la responsabilité commune mais différenciée conserve toute sa pertinence.
我们重申,普遍而有差别责任这一原则仍然具有现实意义。
Comment différencier la salière du poivrier?
怎么分辨盐盅和胡椒盅?
Nous avons des responsabilités communes, mais différenciées.
各国有着共但有区别
责任。
Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.
这涉及到专门和不待遇
核心问题。
Tous devraient bénéficier du traitement spécial et différencié.
全部特殊和差别待遇适用于所有申请加入内陆发展中国家。
À cet égard, les obligations sont partagées mais différenciées.
在这方面,我们负有共义务,只是分工有不
。
Ce cadre repose sur des responsabilités différenciées mais complémentaires.
框架落足于彼此不但相互补充
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。