Le lapin a détalé devant le chasseur.
兔子当着猎人的
逃走了。
…前
,
…
前, 当…
房屋前


前,
什么也看不见了。
任何困难
前都不后退
帝, 死去
…以前
前
前
。
系扣子的衣服
, 正
的房间

, 赶到前
③抢先, 先下手


, 前部
;从前
…以前
们会来迎接你们。
, 迎


对问题不要退缩
不要谈这个话题
前
Le lapin a détalé devant le chasseur.
兔子当着猎人的
逃走了。
On ne peut pas reculer devant les problèmes.
对问题
们不能退缩。
Soudain, un mendiant est venu devant moi.
突然,一个乞丐来到
前。
Un chasseur passait justement devant la maison.
一个猎人刚好从房子外经过。
Il a été appelé à témoigner devant la cour.
他被传唤
法庭
作证。
Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.
回家的路
,这个女孩走
他前
。
Le cinéma se trouve devant le poste de police.
电影院
警察局前
。
Les enfants passent beaucoup de temps devant la télévision.
孩子们花不少时间看电视。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。
Il joue le dur à cuire devant ses amis.
朋友
前他假装坚强。
Une longue file de gens s'aligne devant la porte.
一长串的人排
门前。
Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.
人们
窗口前排队为了买票。
Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.
他刚一到,大门
他
前关
了。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆
屏幕前损害了他的视力。
Je suis devant un beau paysage.
美景
眼前。
Il reste debout devant une vitrine.
他
一个橱窗前停住脚步。
Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国总统萨科齐
公众
前发言。
Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.
1898年1月10日,军事法庭让他出庭。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理
受害者家属
前深深地鞠躬。
Il est en adoration devant elle .
他狂热地爱慕她。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
false