Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.
从本质上说,我所有
有
命运。
Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.
从本质上说,我所有
有
命运。
Elles sont clairement majoritaires dans l'éducation préparatoire destinée aux immigrés.
在移民预备教育中妇女占绝大多数。
Nous nous félicitons de cette réunion d'aujourd'hui destinée à marquer ces acquis.
我欢迎有机会在今天再次举行会议,讨论这些成就。
Près des deux tiers des ressources du Fonds sont destinées à l'Afrique subsaharienne.
该基金资金几乎三分之二拨给了撒哈拉以南
洲。
Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.
关于联合国简单介绍,是为学生以问答方式编写
。
On s'intéresse beaucoup depuis 10 ans aux opérations de microcrédit destinées aux femmes.
在过去十年中,
常关注向妇女提供小额信贷。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国出版物印发。
Il s'agit d'une analyse à caractère physicochimique destinée à vérifier le taux de chlore résiduel.
检验是从生化角度进行,主要是检验氯残留量。
M. Waldheim a pris les destinées de notre Organisation à un moment crucial pour le monde.
瓦尔德海姆先生是在世界形势危急之时担负起本组织命运重担
。
Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.
扩大托儿和课后照管计划也正在推行当中,目
在于创造相当数量
额外空间。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够主宰自己命运。
Adoption de mesures destinées à prévenir le financement du terrorisme.
防止资助恐怖主义措施。
Les initiatives destinées à mieux retenir le personnel féminin se poursuivent.
目前仍在努力提高女性工作员
留用
数。
La CESAP encourage activement diverses initiatives destinées à renforcer les capacités.
亚太经社会积极促进开展各种能力建设活动。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克和国赞赏旨在改革秘书处
措施。
Il ne s'agit pas d'une activité destinée spécifiquement aux filles.
该项目并不提供任何专门眼于女童
活动。
Ces propositions sont destinées à concrétiser les exigences de la résolution 1674 (2006).
这些建议旨在使第1674(2006)号决议中提出要求取得实效。
Cette prime est destinée à la branche garderies à raison de 80 %.
这些费用80%分配给日托中心。
Diverses initiatives destinées à donner suite à l'atelier de Viterbe sont actuellement envisagées.
目前正在审议就维泰博讲习班开展一些后续行动。
La seule formation, dispensée au Ministère des affaires étrangères, est destinée uniquement au personnel.
惟一培训机会是在外交部,而在那里,只有其工作
员才能够受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。