Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?
您是如何熟识中法文化年?
Comment vous avez connu l’année croisée sino-française ?
您是如何熟识中法文化年?
La Sierra Leone est à la croisée des chemins.
塞拉利昂正于十字路口。
L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.
目前,联合国组织正于转折点。
Nous sommes à nouveau à la croisée des chemins.
我们现又
个十字路口。
L'ONU se trouve à la croisée des chemins.
联合国个十字路口。
Le monde est aujourd'hui à la croisée des chemins.
我们世界今天正
个十字路口和岔路口。
El Salvador se trouve à la croisée des chemins.
萨尔瓦多正站十字路口上。
Nous sommes à la croisée des chemins en Afghanistan.
我们阿富汗正
于
个非常重要
关头。
La République d'Haïti est à la croisée des chemins.
海地共和国正个十字路口上。
Les négociations de Doha étaient à la croisée des chemins.
多哈谈判正于关键时刻。
Cependant, l'Autorité palestinienne est à la croisée des chemins.
不过,巴勒斯坦权力机构正于紧要关头。
Le conflit au Darfour est à la croisée des chemins.
达尔富尔冲突十字路口。
La communauté internationale est aujourd'hui à la croisée des chemins.
国际社会现于十字路口。
Les parties concernées sont donc à la croisée des chemins.
因此,相关各方正十字路口。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多边贸易体系未来正
个十字路口。
Aujourd'hui, le système commercial multilatéral est à la croisée des chemins.
今天,多边贸易体制正于十字路口。
La Sierra Leone se trouve actuellement à la croisée des chemins.
塞拉利昂目前于
个十字路口中。
Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.
这刻是你我
生命交会,这
刻你我
灵魂碰出火花。
L'Organisation des Nations Unies se trouve à la croisée des chemins.
联合国目前正十字路口。
Le processus de paix se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins.
和平进程目前正个关键
十字路口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。