C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.
买主是一位在现场大厅中中国
藏家。
C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.
买主是一位在现场大厅中中国
藏家。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他藏家则选择通过基金会将自己
藏捐赠给公立美术馆。
Normes de sécurité imposées aux collectionneurs d'armes et de munitions.
规定武器藏者应遵循
安全准则。
Pour ceux qui achètent et les collectionneurs se porter sur la valeur de retour.
对于购入者和藏者会带来超值
回报。
L'acheteur est un collectionneur chinois qui était dans la salle, a précisé Piasa.
比亚沙拍卖行称买主是一位在现场大厅中中国人。
La diversification se poursuivra avec l'introduction de timbres gravés, qui sont très prisés des collectionneurs.
在出品集邮者喜欢雕版邮票后,还将进一步
样化。
Les collectionneurs peuvent adhérer à une association légalement constituée.
藏者可加入合法建立
协会。
Réglementant la catégorie des « collectionneurs d'armes », ainsi que les conditions juridiques applicables.
规定“武器藏者”类别,并订立取得武器
藏者资格
法律要求。
Amis de la peinture sera pour la majorité des amateurs de calligraphie et des collectionneurs pour échanger des lieux.
以画会友,为广大字画藏家和爱好者提供交流场所。
Certains de ces timbres sont à présent bradés puisque les collectionneurs ont cessé de s'y intéresser.
现在,由于集邮者停止藏这种邮票,有些价格暴跌。
Cela vaut en particulier pour l'APNU puisque la plupart des collectionneurs ne sont pas à proximité de ses bureaux.
这尤其适用于邮管处,因为数集邮者并不住在邮管处邮局附近。
IS3.14 Autre facteur contribuant au déclin du commerce philatélique : la base mondiale de collectionneurs est en diminution.
IS3.14 导致减少另一个因素是全世界
集邮者人数在减少。
La demande était alimentée par le marché des animaux de compagnie, les collectionneurs et le secteur de la recherche biomédicale.
对贩运标本
需求源于宠物市场、
藏者
需要和生物医学研究。
Un membre expulsé d'une association peut demander la qualité de collectionneur au Comité des armes du Ministère de la défense.
被协会开除成员可向武器委员会申请
藏者地位。
L'activité du marché philatélique continue de fléchir en raison du vieillissement des collectionneurs et de l'évolution à long terme du marché.
集邮市场继续下滑,因为集邮者老龄化,市场条件长期变化。
Les associations de collectionneurs d'armes restent sous le contrôle et la supervision des autorités militaires dans le ressort desquelles elles fonctionnent.
武器藏者协会将由对其业务活动地区拥有管辖权
军事当局控制和监督。
Artistes et les collectionneurs à la construction d'une plate-forme pour l'échange, et introduire activement et de la vitrine exceptionnelle des oeuvres d'art.
为艺术家和藏者构筑起交流
平台,并积极介绍和展示优秀
艺术作品。
Parallèlement, des experts réunis à l'UNESCO ont proposé qu'un code d'éthique particulièrement destiné aux collectionneurs soit préparé, en complément de celui de l'ICOM.
与此同时,教科文组织所召集专家提议,应当制订尤其针对
藏商
道德准则,作为国际博物馆理事会相关准则
补充。
Gilles Rieu est un collectionneur de mémoires, il inclut dans ces œuvres les siennes et celles des lieux ou des gens qu’il rencontre.
黑玉祺是一位回忆藏家,他在画作中加入了自己
回忆和地方
回忆,以及他所遇到
人
回忆。
Le marché illicite est peuplé de toutes une série d'organisations de criminels avisés, de voleurs, de négociants occasionnels et de collectionneurs peu regardants.
这种非法市场充斥着各种复杂犯罪组织、单个盗窃者、零散
不法商人和不择手段
集者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。