Un œil militant certes, mais pas dupe.

他的眼光是战斗的,但决
上
受骗。

, 的确
, 您是对的。
, 
至于坚持要…
错, 他确实说过,
是第二天他又改口了。
啦!
而, 无论如何,
是;
是,但是,
而;
地,
避免地;
,明显地;
合常理地,自相矛盾地;
幸地,
惜;Un œil militant certes, mais pas dupe.

他的眼光是战斗的,但决
上
受骗。
Le voyage était certes beau mais trop fatigant.
这次旅游虽
很好,但是太累人了。
Certes je n'embrasse que mes reves, seuls mes reves!
所以
只
拥抱
的美梦,仅仅是梦!
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商仍旧
得
保护网络以便避免饱和。
Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.



想给你
泼冷水,
过
看这件事很难办。
Certes, dans ses écrits on apprendra peu de ce qu'il pense des chiens.
确实,在他的文集中
很少见到他想到狗。
Il ne faut certes pas opposer la civilité et les aménagements de rue.

,


把礼仪和街道管治对立起来。
Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.
这种情景确实稀奇,值得观众注目。
Certes, tout ce qu'il y a de sérieux.

,在严肃
过了。
Certes, Marie-Paule ne doit pas être la bonne femme que j’imagine.

,Marie-Paule
应该是
想象中的那个“美好女人”。
Ce sont certes des clichés. Laisser revenir àce jour où on était encore àKashan.
说这些全是废话,还是回到卡尚的那一天吧.
Certes, le monde entier la connaît pour être la Première Dame de France.

,全世界人都认识这位法国第一夫人。
Certes, on a le droit de ne pas le croire-et beaucoup ne s’en priveront pas.

,
有权
相信,很多人确实
相信。
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
错, 他确实说过,
是第二天他又改口了。
Les défis sont immenses, certes, ils ne sont pas insurmontables.

,所面临的挑战是巨大的,但并非
战胜。
Tout cela n'est peut-être certes qu'un rêve, mais un rêve que nous nous devons d'exprimer.

知道这或许只
是一场美梦,但必须要表达此愿望。
Le transfert des actifs est certes laborieux, mais ne présente guère de difficultés.
资产移交虽
工作量很大,但是并
很复杂。
Certes, nous avons parlé de la question des réfugiés et des personnes déplacées.
显

已经谈论过难民和境内流离失所人士问题。
Certes, il y a des situations qui sont des urgences.
错,有些局势属于紧急状况。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
单凭一项政策文件肯定是
够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
false