Il n'a plus un sous.
他一文都没了。
Il porte son sac sous le bras.
他把包夹在腋下。
De l'eau passera sous les ponts .
水在桥下流过。
Il est né sous une bonne étoile.
他生来命好。
Le patron a sous sa direction 10 personnes.
老板领导着10个员工。
On se repose sous l'ombre des arbres.
我们在树荫下休息。
Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.
这对年喜欢在他们的帐篷里睡觉。
J'écris sous la dictée de ma grand-mère.
我按照奶奶口授笔。
Il a glissé un billet sous la porte.
他把一张便条从门下塞进去。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点。
Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.
可以在水下待四十五分钟。
Les Mongols vivent sous des tentes.
蒙古人住在帐篷里。
Le roi périt sous la hache.
国王死在断台上。
Nous vivons sous le même toit.
我们同住一个屋檐下。
Les chaussures sont sous le lit.
鞋子在床底下。
C'est un concert sous la pluie.
这是一场雨中音乐会。
L'eau a coulé sous les ponts.
Elle s'est cachée sous la table.
她藏在了桌子底下。
La légende raconte qu'un trésor est enfouit sous cette maison .
传说这间老房子埋藏着一个宝藏。
Les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres.
普鲁士战士的练完回营的号声正在我们的窗户下回响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être sous la table de cuisine ?
厨房的桌子下?
La scène sous la pluie, le baiser sous la pluie.
雨中的场景,雨中的亲吻。
Cela fera trente sous. Avec le reste, j’achèterai de quoi dîner.
“这就得花三十苏。剩下的钱,我拿去买东西吃顿晚饭。”
Au fil des jours, elle nous apparaît sous différentes formes.
随着时间变化,人们眼里她看起来形状有变化。
Elle n'apparaît jamais sous cette forme dans le roman, mais sous la forme inversée.
它小说中从未以这种形式出现,而是以相的形式出现。
Ben non, j'ai pas l'image sous les yeux.
不,我眼前没有画面。
T'en aurais pas un sous la main par hasard?
或你身边碰巧有一?
C'était en 1665, sous le règne de Louis XIV.
那是1665年路易十四的统治下。
Et puis, ensuite, le tissu, c'est encore un moment où je n'avais pas de sous.
然后,有毯子,这是我身无分文的时候买的。
Je me suis demandé comment faire pour trouver des sous.
我问自己怎样才能找到钱。
Petite garce sous tes grands airs.
一的小贱货。
Mais qu'est-ce qui se cache sous ce manteau de nuages brillants?
但是这华丽的云朵大衣下隐藏着什么呢?
Avec la crise, il a dû mettre la clé sous la porte.
经济危机的作用下,他不得不破产。
Prend sous ta coupe l'Egypte entière, et moi je ne prendrais que toi.
你身上有整埃及,而我只要你。
Cherche sous les arbres, dans ta boîte à outils...
看看树下有没有,工具箱里呢?
Je veux ma pièce ! ma pièce de quarante sous !
“我要我的钱!我要我值四十苏的钱!”
Décimée sous l’occupation allemande, la communauté juive est redevenue un peu plus nombreuse.
德国侵占法国期间,犹太人遭到大量杀害 ,数量有所减少。
" Sur" , " derrière" , " sous" sont des " prépositions" .
“… … 上面”“… … 后面”“… … 下面”,它们是介词。
Voila tu me sous estime ! Voilà !
你小看我了!就这样!
" Les petits canards sous le soleil" .
太阳下的小鸭子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释