有奖纠错
| 划词

Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU).

联合国志愿人员方案(志愿人员方案)。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, deux des huit membres élus sont des femmes.

在八名成员中,目前有两名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新谈判能够产生结果。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.

加强现有区域渔业管理组/

评价该例句:好评差评指正

Il faut améliorer la gestion des finances et des dépenses publiques.

公共财政和政府开支管理需要改善。

评价该例句:好评差评指正

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率。

评价该例句:好评差评指正

Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.

一些已注册政党由女性领导。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.

局还没收了爆炸装置和引爆装置。

评价该例句:好评差评指正

Le même article prévoit également des assurances et des garanties de non-répétition.

同一条款还规定了不重复违背行为承诺和保证。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.

联合国应对了阐明属于少数权利挑战。

评价该例句:好评差评指正

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射致命影响。

评价该例句:好评差评指正

Un quart des juges de la Cour d'appel étaient des femmes.

四分之一上诉法庭法官是女性。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-douze des 357 membres du personnel civil sont des femmes (27 %).

文职工作人员中有92人是妇女(占27%)。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence devrait disposer des meilleures ressources et des meilleurs outils possibles.

原子能机构应拥有尽可能最好资源和工具。

评价该例句:好评差评指正

La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.

这些各国两年期会议筹备工作非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.

遇到问题通常是缺乏合格女翻译。

评价该例句:好评差评指正

L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.

谈判没有进展使得较贫穷国家被进一步边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Par sexe, 3,1 % des hommes et 2,5 % des femmes sont handicapés.

从性别结构来看,男性残疾人占男性总人口3.1%,女性残疾人占女性总人口2.5%。

评价该例句:好评差评指正

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任是国际商事关系基本基石之一。

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité des cours a bien sûr pour corollaire une instabilité des revenus.

然,价格不稳定会转变为收入不稳定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


précipitable, précipitamment, précipitant, précipitateur, précipitation, précipitations, précipité, précipitée, précipiter, précipiteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

Ce sont des constructions que je fais avec des allumettes.

这些是我用火柴搭的模型。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

C'est l'heure des Télétubbies. - C'est l'heure des Télétubbies.

天线宝宝时间!-天线宝宝时间!

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Se moquer des couturiers qui se prennent pour des artistes.

讽刺自以为是 艺术家的时装设计师。

评价该例句:好评差评指正
法国摇滚音乐剧《

Etes-vous des assassins ou des victimes ?

是凶手或者是受害者吗?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

À l'aide d'un crayon et d'une règle, trace des traits pour marquer des bandes.

用铅笔和尺子,画出线条来标记纸带。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.

在我身影遮蔽之下 阴暗岁月废墟当中 将会找见光明。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Est-ce que vous achetez des magazines régulièrement ?

您定期买志吗?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Des cadeaux pour des amis et des vêtements.

给朋友的礼物和衣服。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les portes des maisons et des boutiques sont décorées de porte-bonheur, souvent d’un rouge éclatant.

家里和店的门上都贴满了祝福的装饰,这些装饰通是亮红色的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Surtout si vous aviez des chaussures avec des lanières.

尤其当的鞋子有绑带的时候。

评价该例句:好评差评指正
法国cela见问题

Avez-vous des informations des brochures sur votre université?

有关于的大学的信息吗?

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Moi, j'adore dessiner avec des craies de toutes les couleurs.

我喜欢用各种颜色的粉笔画画。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Je voudrais, par exemple, garder des enfants ou m'occuper des personnes âgées.

我想找一份看管孩子或是照顾老人的工作。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leurs techniques de fouilles sont aussi affûtées que celle des agents des douanes.

他们的搜索技巧与海关官员一样敏锐。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La pièce était éclairée par des signaux lumineux et les vacillements des oscilloscopes.

信号灯和示波仪上的发光图形闪成一片。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

La médecine chinoise décrit le système des méridiens et des branches collatérales du corps.

中医把人体内的能量流通描绘成网络的状态,并叫它“经络”。

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

Et ben nous on sauve des vies, t'as déjà vu des chats secouristes toi ?

我们可以救人,听说过救援猫吗?

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Odin détient des ressources que nous ne saurions imaginer.

奥丁的心机之重,我们根本无从想象。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Et nous avons des guides qui adaptent le discours en fonction de l'âge des enfants.

我们有一些向导可以提供适合孩子年龄的讲解。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, de nombreuses fêtes et des jours fériés ont des origines religieuses.

这就是为什么现在很多节假日都有起源于宗教。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


privatif, privation, privations, privatique, privatisable, privatisation, privatisé, privatiser, privauté, privautés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接