有奖纠错
| 划词

Un autre sujet de préoccupation au Moyen-Orient est celui de l'Iraq.

中东一个令人关切问题是伊拉

评价该例句:好评差评指正

Les crimes à main armée restent un sujet de préoccupation au Libéria.

利比里亚武装犯罪依然是令人关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas pris de décision au sujet du deuxième Protocole facultatif.

乌兹别尚未就第二项《任择议定书》采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La traite des êtres humains est devenue un sujet de préoccupation au Timor-Leste.

为了剥削目贩卖人口已经成了东帝汶一个令人关问题

评价该例句:好评差评指正

La Commission n'a pas non plus fait de recommandation au Conseil à ce sujet.

关于这一点,委会也没有向理事会提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois l'Assemblée générale n'a pas pris de décision au sujet de cette offre.

然而,大会并没有就此项承诺作出任何决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'a pas encore pris de décision au sujet de l'utilisation de ces fonds.

会尚未就这些经费如何利用作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Ces tirs ont été un autre sujet de préoccupation au cours de la période à l'examen.

真主党防空炮火使得人们在此汇报期间更为不安。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des armes classiques, nous considérons que leur prolifération constitue un sujet de préoccupation au niveau mondial.

关于常规武器,我们认为,其扩散也是一个全球关切问题

评价该例句:好评差评指正

La mise au point d'un système de défense balistique est un autre sujet de préoccupation au niveau international.

发展弹道导弹防御系统是使国际社会感到关问题

评价该例句:好评差评指正

Pas plus hier qu'aujourd'hui, les dirigeants azerbaïdjanais n'ont exprimé de remords au sujet du nettoyage ethnique des Arméniens.

当时和现在,阿塞拜疆领导人都从未表示过对族裔清洗亚美尼亚人痛悔。

评价该例句:好评差评指正

Les orientations des États-Unis en matière de sécurité spatiale sont à maints égards un sujet de controverse au niveau international.

美国空间安全政策在许多方面一直是国际争论焦点

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les deux parties ont aussi fait part de réserves au sujet de cette proposition au cours de la réunion.

但是,双方在会上也对联合国建议提出保留意见。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité du personnel des Nations Unies a continué d'être un grave sujet de préoccupation au cours de l'année écoulée.

过去一年,联合国人安全仍然是受到关主要事项

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de jurisprudence au sujet de cette disposition, et une seule décision a été signalée jusqu'à présent.

关于这一规定,目前鲜有判例,迄今仅有过一例报道。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est heureux que le Myanmar ait ratifié la Convention sans émettre de réserves au sujet de ses articles fondamentaux.

会欢迎缅甸批准了公约,并且未对实质性条款提出保留。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des commissaires aux comptes a formulé une opinion assortie de commentaires au sujet du matériel durable et non durable.

出于对消耗性和非消耗性财产问题,审计委会发表了经修改计意见。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été interrogé un mois auparavant mais n'avait rien appris de nouveau au sujet de la réouverture de son procès.

一个月以前,他受到了询问,但他复审问题没有任何进一步消息。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu cependant beaucoup de discussions au sujet de la formulation des différents choix proposés sur les bulletins de vote.

不过,对选票中选项措词存在许多争议。

评价该例句:好评差评指正

En examinant le tableau qui en résulte, le Secrétariat a remarqué que l'information disponible traitait de sujets au delà des mesures concrètes.

在对采用此种方式编制列表进行审查过程中,秘书处意到,它所掌握相关资料涉及不止一项具体措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mass media, mass(-)média, Massa, massachusetts, massacrant, massacre, massacrer, massacreur, massafuerite, massage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2020年8合集

SB : Aux États Unis, le service de la Poste est un sujet de tension, au niveau politique.

SB:在美国,务是治层面紧张的主题

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7合集

M. Netanyahu avait expliqué plus tôt dans la journée qu'à ce point il n'y avait pas de négociations au sujet d'un accord pour un cessez-le-feu.

内塔尼亚胡当天早些时候解释说,目前还没有就停火协议进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6合集

La Syrie sera LE principal sujet de discussion au sommet du G8 qui commence lundi en Irlande du Nord avec la participation de la Russie, soutien au régime de Bachar Al Assad.

叙利亚将成为周一在北爱尔兰开始的G8峰会上讨论主要话题,俄罗斯将参加,俄罗斯支持巴沙尔·阿萨德权。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Pour éviter tout sujet de triomphe au parti jacobin, dit le jeune précepteur, et cependant me donner les moyens de répondre à M. Adolphe, on pourrait faire prendre un abonnement chez le libraire par le dernier de vos gens.

“为各宾党找不到任何理由感到得意,”年轻的家庭教师说,“同时又我能够解答阿道夫先生的问题,可以让您府上地位最低的仆人到书店去登记。”

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Dialogues niveau intermédiaire (2007)

Il y a beaucoup de rumeurs au sujet de Léon.

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en dialogues 2 - Niveau Intermédiaire CLE International

C'est vrai, il y a beaucoup de rumeurs au sujet de Léon.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


matelassage, matelassé, matelassée, matelasser, matelassier, matelassure, matelat, matelot, matelotage, matelote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接