有奖纠错
| 划词

Si l'on en croit les informations dont on dispose, aucun effort n'a vraiment été fait pour améliorer les conditions de travail de ces malheureux qui n'ont pas d'autre issue que de nettoyer les lieux d'aisances.

如果报告内容属作出真正的努力来改善这些处境可怜的人们从事工作的环境,摆脱纯粹出于而清扫非水冲式厕所的命运。

评价该例句:好评差评指正

À l'article 13 de la Convention sur l'hygiène (commerce et bureaux), l'Organisation internationale du Travail (OIT) stipule que «des lieux d'aisances appropriés et des installations appropriées permettant de se laver doivent être prévus en nombre suffisant et être convenablement entretenus».

国际劳工组织(劳工组织)《商业和办事处卫生公约》第13,“应备有足够数量的当的厕所和洗手设施,并经常保持整洁”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

Le soir de leur arrivée, voulant se rendre aux lieux d'aisances avant de se coucher, les jeunes étudiantes créèrent un tel embouteillage qu'à une heure du matin les toutes dernières étaient encore en train de rentrer.

在他们那天晚上,年轻学生想在睡觉前去上,造成了如此多交通堵塞,以至于在点,最后个学生仍然回家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接