有奖纠错
| 划词

Les systèmes d'information sur la gestion des établissements d'enseignement permettent de fournir des services utiles, par exemple de délivrer aux diplômés copie de leur diplôme ou aux anciens enseignants une attestation d'emploi.

教育管理信息系统使们能够提供服务,例如向毕业生发放毕业证书,或向离任教师提供就业证明

评价该例句:好评差评指正

Elle doit prendre en compte les conditions ou observations spéciales qui figurent dans les licences d'exportation et d'importation, dans les certificats d'importation ainsi que dans l'attestation des emplois finals de ces articles.

企业应记下进出口许证提到、在进口证书上特别条件或说明以及证实战略物资最后使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Chaque mois, à la date fixée par le Centre d'aide sociale, le bénéficiaire est tenu de présenter la confirmation, sous la forme d'une attestation délivrée par le bureau pour l'emploi du secteur, conformément à la loi sur l'emploi, que les autres membres du ménage sont eux aussi sans emploi.

受益每个月按照社会工作中心指定日期提交由相关就业局依照《就业法》规定以卡片形式提供确认书,以证明受益及该住户其他成员依然在失业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没

En présentant ses attestations d'emplois, Julia avait convaincu l'économat de l'université.

朱莉亚还提供许多工作证明,总学校总务处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接