Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.
下设通信事业部、软件开发事业部。
Sous l'égide du Ministère de la communication, le développement de logiciels d'entreprise.
下设通信事业部、软件开发事业部。
L'élection se déroulera sous l'égide du Président du Comité préparatoire.
选举应由筹备员会主席主持。
Une telle conférence devrait être organisé sous l'égide de l'ONU.
应联合国主持下举行这样一
会议。
Quelles activités supplémentaires pourraient être envisagées ultérieurement sous l'égide du Groupe consultatif?
今后协商工作组的框架内可以考虑开展其他哪些活动?
Un vêtement est tirée par les exportations égide de l'Industrie et du Commerce Société.
是一家以服装雨伞出口为主导的工贸公司。
Le Sixième Rapport a été élaboré sous l'égide du gouvernement dans son intégralité.
第六次定期报告全文已由政府负责编制完成。
À l'heure actuelle, deux examens sont menés sous l'égide des commissions techniques.
目前,各职司员会正
指导进行
查进程。
Premièrement, réfléchir au moyen de conduire des inspections robustes, sous l'égide des Nations unies.
“首先,我们必须考虑如何联合国主持下进行严格的视察。
Le lancement mondial du rapport s'est fait sous l'égide du gouvernement du Vietnam.
该报告的全球发表仪式由越南政府主办。
Donc, nous reviendrons vers la Commission du désarmement sous l'égide de la présidence autrichienne.
因此,我们将主席国奥地利领导下重新返回裁军
议
员会。
Au Kosovo, l'ONU et l'OSCE travaillent de concert sous l'égide des Nations Unies.
科索沃,联合国和欧安组织
联合国的领导下共同努力。
Le programme de développement des San est exécuté sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre.
鄯族发展方案由总理办公室执行。
Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.
这些权利多次的联合国首脑会议和联合国会议上得到重申。
Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.
这方面的努力终将促使世贸组织项下建立开放和平等的财政和贸易体制。
Il faut souhaiter que la Commission continuera d'examiner la question, sous l'égide de la CFPI.
俄罗斯联邦代表团希望员会继续
公务员制度
员会的主持下
议该问题。
Il est juste que le dialogue entre les civilisations se déroule sous l'égide de l'ONU.
联合国主持下进行文明间对话是恰当的。
La première comprend les accords relatifs à l'environnement adoptés sous l'égide d'organismes des Nations Unies.
第一类指由联合国系统内的组织主持采纳的与环境相关的协定。
Examens organisés sous l'égide du Ministre.
规定部长的指导下进行
查。
Nous voulons une solution sous l'égide de l'ONU.
我们希望联合国主持下解决这
问题。
Soutenir la Force africaine d'alerte sous l'égide de l'APSA.
支持非洲和平与安全构架下设立的非洲待命部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。