L'Association des femmes rurales d'Estonie recouvre l'ensemble des femmes rurales du pays.
爱沙尼亚农村会是农村
的伞式组织。
L'Association des femmes rurales d'Estonie recouvre l'ensemble des femmes rurales du pays.
爱沙尼亚农村会是农村
的伞式组织。
Les rurales engendrent aussi des revenus non agricoles.
农村还创造一
非农收入。
Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.
还向农村提供若干培训机会。
Le rapport peint un sombre tableau de la situation des femmes rurales en Sierra Leone.
报告描述塞拉利昂农村处境凄凉。
Elles estiment très important de traiter des problèmes des femmes rurales.
农村的问题作为重中之重加以对待。
Il n'existe pas de lois spécifiques aux femmes rurales.
没有关于农村的立法或法律。
Certaines femmes rurales ont décidé de créer leur propre entreprise.
有农村
决定从事个体商业活动。
Il y a trois problèmes dont les femmes rurales sont pratiquement les seules à souffrir.
马拉维农村有三个突出的问题。
Le mariage précoce est l'un des grands problèmes auxquels sont confrontées les femmes rurales.
农村面临的主要问题之一是早婚问题。
Quant aux technologies appropriées, les femmes rurales n' y ont qu'un accès limité.
至于适用的工艺,农村接触很有限。
L'absence de données quant à la situation des femmes rurales est particulièrement préoccupante.
关于农村情况的数据匮乏尤为令人关切。
Les femmes rurales doivent maintenant se rendre à l'hôpital le plus proche pour accoucher.
现在,农村须到最近的医院分娩。
Certaines ont des emplois rémunérés dans les zones urbaines.
一农村
还在城市地区从事有偿就业。
(Voir également l'article 14 qui traite des femmes rurales).
(另见有关农村的第14条)。
14.4.2 La discrimination à l'égard des femmes rurales varie en fonction de leur situation.
2 农村在地位上受到了歧视。
Dans cet effort, priorité a été donnée aux femmes des zones rurales.
在这一努力中,农村是优先。
L'Arménie a formé les rurales aux responsabilités.
亚美尼亚为农村开展领导才能培训。
Le Comité engage l'État partie à s'occuper particulièrement des besoins des rurales.
委员会敦促缔约国特别重视农村的需要。
Les services disponibles pour les femmes rurales ne sont pas nécessairement à leur portée.
可供农村利用的设施未
为她们所利用。
Cette situation entraîne de multiples formes de discrimination contre les femmes rurales.
这种情况导致对农村多种形式的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。