Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.
如果你想帮我擦的话,最好先这些玻璃杯
始擦起。
Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.
如果你想帮我擦的话,最好先这些玻璃杯
始擦起。
À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.
上世纪八十年代
始公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。
Depuis 1998, il a la caméra rivée au poing.
1998年
始,他就
始拍摄电影。
A quel âge tu as commencé à s'entraîner?
你几岁
始训练?
Vous pourriez commencer par une crème d'asperge.
您可油芦笋
始。
Nous pouvons faire le ménage par la cuisine.
我们做家务厨房
始。
A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.
这儿
始,地面出现突变。
A partir de demain,je ne fume plus.
始我不再抽烟了。
Depuis quand participez vous au monde du Fanzines ?
何时
始进入同人界的呢?
J'ai appris le français depuis la fin de 2002.
我2002年底
始学法语。
Afin d’avoir un bon voyage, on doit bien préparer le bagage.
旅行的成功,准备行囊
始。
Depuis quelle date habitez vous à cette adresse?
您什么时候
始 在这个地址?
Ex.Le bateau va à la dérive depuis trois semaine.
三周前
始船就失去了控制。
Je te jure. Alors, de qui commence ?
我没撒谎吧。那么,谁
始?
Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.
十月
始,阳光逐见稀少,白
变短。
Depuis ces jours-ci,le thermomètre n'a cessé de monter.
这几
起,温度就
始上升了.
C'est d'ici, de ce nid, d'ici que je vous écris.
这里
始,这个巢,我写的。
Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.
在网络上,周六晚上问题
始传
。
Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.
如果是这样,现在
始,便毫不懈怠。
Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...
一
始,我就毫无理由地爱上了你。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。