Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.
目前在蒙古生影响的法律大约有380部。
Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.
目前在蒙古生影响的法律大约有380部。
L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
国家机构的崩溃加剧了冲突生的影响。
La pauvreté est un vrai problème qui touche l'existence de vraies personnes dans de nombreuses régions du monde.
贫穷是对世界许多地区真实人民的生活生影响的一个真正问题。
Deux objectifs spécifiques sont visés par ce plan d'action.
这一行动计划有两个具体目标,一是确保定期对妇女、家庭儿童状况进行监测
评价,二是协助规划、制订
执行可对母亲
妇
生影响的各
发展政策、战略、方
目。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况生的影响。
En outre, l'impact sur le développement des différends doit être pris en compte.
而且,应当考虑到争端对于发展生的影响。
La tolérance de la corruption a eu un effet particulièrement corrosif sur la police.
容忍腐败行为尤其对警察部门生很坏的影响。
Les décisions que nous prendrons ici auront des conséquences de grande portée.
我们在此作出的决定将生深远的影响。
Le microcrédit peut également avoir des incidences positives sur les particuliers et les familles.
小额信贷也可对个人家庭
生积极的影响。
Le dialogue peut avoir une grande influence.
对话可生相当大的影响。
La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.
荒漠化也对非干旱地区生强大的影响。
Il en est également ainsi pour les effets sur la vie des citoyens.
气候变化对普通公民的生活所生的影响也各异。
Un Afghanistan stable et prospère aura certainement un impact positif sur l'ensemble de la région.
一个稳定繁荣的阿富汗定将对整个地区生积极的影响。
La section II recense les principaux domaines dans lesquels ils empiètent sur les stratégies nationales de développement.
第二节列举了国际守则规则、政策
进程会对国家发展战略
生影响的一些重要领域。
Il sera fait état de cette initiative dans le prochain rapport périodique de la Nouvelle-Zélande34.
新西兰下一次定期报告将会谈到这举措所
生的影响。
Veuillez décrire les activités de la Commission ainsi que l'impact de ses recommandations.
请说明委员会迄今开展的工作以及委员会建议生的影响。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女生的影响。
Le nouveau Code de la famille introduit de nouvelles mœurs sociales influant sur le quotidien de la population.
新《家庭法》加进了对人民日常生活生影响的新的社会风尚。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地生的影响。
Elle a fait ressortir les conséquences éventuelles de l'adoption des IFRS pour d'autres domaines connexes.
它也重点谈到采取财务报告准则可能对其他有关领域生的影响。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。