C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .
太寻常了,他
颗
弹都没有中。
C'est extraordinaire , aucune balle ne l'avait atteint .
太寻常了,他
颗
弹都没有中。
Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.
寻常的时局
向需要有
寻常和新的反应和方法。
Nous avons formé des coalitions parfois singulières.
我们组成的联盟有时相当寻常。
Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.
因此并非是非常
寻常的安排。
Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.
发现了件
寻常的
弹药引
。
Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.
现象产生了
寻常的两性平等程度。
Prévoyez quelque chose d’inhabituel.
准备些
寻常的事情。
Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.
但是造成
些疑虑的
寻常的做法。
Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.
在寻常的讨论中涉及到许多潜在问题。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.
安全理事会今天在寻常的情况下开会。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
是使我们深思的
个
寻常的事例。
Nous vivons une époque insolite qui exige des réponses exceptionnelles.
个时代是要求作出非常反应的
寻常时代。
Cela donne une force exceptionnelle au NEPAD.
使得新伙伴关系获得了
寻常的力量。
La triste vérité est que Haïti n'est pas une anomalie.
令人遗憾的事实是,海地的情况并非寻常。
Nous nous trouvons, Monsieur le Président, à un moment extraordinaire pour traiter de cette question.
我们认为我们有了个
寻常机会来对付
问题。
Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.
次
般性辩论是在
寻常的情况下进行的。
Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.
对于个法治国家来说,
是
个相当
寻常的要求。
Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.
他们没有发现寻常活动的迹象,并报告说局势平静。
Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.
很
寻常。我确定昨天晚上的时候还没有看到
些。
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是个
寻常的人,是和平与发展的拥护者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。