Rompió todo vínculo afectivo con su familia.
他断绝了和家人的所有
 。
。

 ,联
,联 ,纽带;<律> 限定继承权律>
,纽带;<律> 限定继承权律>

 .
.

 .
. .
. .
. .
. 某人失去联
某人失去联 .
. 群众.
群众.  ;
; ;
;
 ;
; ,联姻,连接;
,联姻,连接;Rompió todo vínculo afectivo con su familia.
他断绝了和家人的所有
 。
。
Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保护的
 。
。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.


 安全之间的相互
安全之间的相互
 已经得到明确的证实。
已经得到明确的证实。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲
 仅限于父亲而不包括母亲。
仅限于父亲而不包括母亲。
Es preciso fortalecer el vínculo entre los planes de acción y los presupuestos nacionales.
必须作出努力,加强国家行动计划 国家预算间的
国家预算间的 联。
联。
Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.
这些数据未显示的是工作 贫穷之间的联
贫穷之间的联 。
。
Como sus mandatos están relacionados, es necesario mejorar la coordinación y estrechar los vínculos funcionales.
考虑到这些机制的任务是有 联的,因此需要更好地协调和更加紧密的业务联
联的,因此需要更好地协调和更加紧密的业务联 。
。
El FAS está creando vínculos que complementan las actividades nacionales de los Estados miembros.
分区域支援机构正在建立辅助成员国国家级活动的各种
 。
。
Se subrayó el vínculo entre el desarrollo y la paz.
 会者着重指出
会者着重指出

 和平之间的联
和平之间的联 。
。
Kazajstán comparte la opinión de que existe un vínculo inextricable entre estos tres objetivos contemporáneos.
哈萨克斯坦同意这种观点,即当前这三个目标之间有一种不可分割的联 。
。
Estos programas a menudo sirven para restablecer los vínculos sociales destruidos por el conflicto.
这些计划往往有助于重建被冲突摧毁了的社会联 。
。
Tayikistán ofrece una reafirmación clara y positiva del vínculo entre la seguridad y el desarrollo.
塔吉克斯坦明确和积极地重申安全

 之间的联
之间的联 。
。
Mi país mantiene vínculos históricos de larga data con el continente africano y sus pueblos.
我国 非洲大陆及其人民之间享有长期的和历史性的
非洲大陆及其人民之间享有长期的和历史性的
 。
。
Así pues, deben fomentarse los vínculos con todas las entidades competentes de cada país.
因此,应鼓励在每个国家内同所有相 实体进行联
实体进行联 。
。
Debería incluir también el tipo de resultados positivos que permitirían lograr estos vínculos.
其中还应包括可以通过这些联 获得的成功的类型。
获得的成功的类型。
Los vínculos entre Lachin y Nagorno-Karabaj eran más evidentes que en otros distritos.
拉钦 纳戈尔诺-卡拉巴赫之间的联
纳戈尔诺-卡拉巴赫之间的联 在其他地区更为明显。
在其他地区更为明显。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁
 。”
。”
Existe un vínculo fundamental entre migración y desarrollo.
在移徙和
 之间存在着一个至
之间存在着一个至 重要的联
重要的联 。
。
Conocían el caso y los vínculos de la organización con el terrorismo contra Cuba.
它们了解该案以及该组织涉及攻击古巴的恐怖主义。
Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.
根据穆斯林法,忠诚
 使国家主权正式化。
使国家主权正式化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
false

