Mi Gobierno plantea la necesidad de que el nuevo orden mundial se levante sobre el trípode formado por la economía, el derecho internacional y la biología.
我国政府建议,新的世界秩序必须建立在经济、国际法和生物这 个基础之上。
个基础之上。
 条腿的.
条腿的. 腿桌;
腿桌;  腿凳.
腿凳. 

 .
. )+ pod-(
)+ pod-( ,足)+ e →
,足)+ e →  只
只 的,
的, 条腿的
条腿的 ,足
,足 ;
; 击者;
击者;Mi Gobierno plantea la necesidad de que el nuevo orden mundial se levante sobre el trípode formado por la economía, el derecho internacional y la biología.
我国政府建议,新的世界秩序必须建立在经济、国际法和生物这 个基础之上。
个基础之上。
Las camionetas llevaban instaladas en la parte trasera ametralladoras DShK de 12,7 mm montadas en trípodes y una de ellas iba equipada con un lanzacohetes Hound con el que dispararon contra la aldea.
小卡车后部装有Dshk(12.7毫米的
 机关枪),一部车上装有Hound火箭发
机关枪),一部车上装有Hound火箭发

 ,用来向该村庄及以远地区发
,用来向该村庄及以远地区发 火箭。
火箭。
声明:以上 句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

