Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊尔 恐怖分子以极权主
恐怖分子以极权主 之名传播暴
之名传播暴 ,而极权主
,而极权主 已经过时,受到否定,是行不通
已经过时,受到否定,是行不通 。
。
 , 整体
, 整体 .
. 
 , 极权制度
, 极权制度 .
. , 全体
, 全体 , 全部
, 全部

 词
词 词
词 ;
; ,独裁
,独裁 ;
;
 ;
;
 ;
; , 民主主
, 民主主
 , 民主
, 民主 体
体 ;
; ;
;
 ;
; ;
; ;
; ;
;Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊尔 恐怖分子以极权主
恐怖分子以极权主 之名传播暴
之名传播暴 ,而极权主
,而极权主 已经过时,受到否定,是行不通
已经过时,受到否定,是行不通 。
。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主
 权迫使其
权迫使其 治反对者逃亡是一种特别
治反对者逃亡是一种特别 情况。
情况。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战 结束标志着专制主
结束标志着专制主 意识形态即法西斯主
意识形态即法西斯主
 结束。
结束。
Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.
宗教间国际观察员谈到极权主
 权
权 国家司法不健全
国家司法不健全 问题,并提到柬埔寨和苏联
问题,并提到柬埔寨和苏联 例子。
例子。
En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.
在自由 制度中,
制度中, 党对人民
党对人民 控制不涉及登记注册之类
控制不涉及登记注册之类 行为,因为这一制度本身就不支持集权主
行为,因为这一制度本身就不支持集权主
 党。
党。
Por el contrario, sigue imponiendo un régimen totalitario que priva al pueblo cubano del derecho a manifestar su disconformidad y a opinar sobre cualquier posible reforma política y económica.
相反,它一直推行极权主 国家
国家 策,剥夺古巴人民提出异议和就任何可能
策,剥夺古巴人民提出异议和就任何可能
 治和经济改革发表言论
治和经济改革发表言论 权利。
权利。
Dicha iniciativa puso fin a las prácticas totalitarias que fueron causa de sufrimiento y condujeron a la grave desestabilización que puso en peligro el futuro del país durante los dos últimos decenios.
它结束了在过去二十年中造成痛苦、导致危险脱轨而威胁国家前途 专制做法。
专制做法。
En esa declaración, por primera vez en la historia de las Naciones Unidas, se reconoció al Holodomor oficialmente como una tragedia nacional del pueblo ucranio causada por las crueles acciones y políticas de un régimen totalitario.
在该声明中,Holodomor在联合国历史上第一次被正式承认为一个极权 权
权 残忍行动和
残忍行动和 策给乌克兰人民造成
策给乌克兰人民造成 民族悲剧。
民族悲剧。
声明:以上例 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

