El Iraq rinde homenaje a las Naciones Unidas que han servido como una especie de amplia sombrilla protectora para el mundo evitando guerras y resolviendo conflictos.
伊拉克向为世界提供预防战争和解决

 宽阔保护伞
宽阔保护伞 联合国表示敬意。
联合国表示敬意。
 商
商 子, 菌盖
子, 菌盖 背阴看台, 形影剧院
背阴看台, 形影剧院 人, 庇护
人, 庇护 盒
盒
 业,
业,  店,
店,  厂
厂 ;阴郁
;阴郁
El Iraq rinde homenaje a las Naciones Unidas que han servido como una especie de amplia sombrilla protectora para el mundo evitando guerras y resolviendo conflictos.
伊拉克向为世界提供预防战争和解决

 宽阔保护伞
宽阔保护伞 联合国表示敬意。
联合国表示敬意。
Sin embargo, no es poco lo queda por hacer; todavía hay Estados que viven bajo una sombrilla nuclear, bien sea la propia o la de un aliado, y es necesario encontrar modos de disminuir y, en última instancia, superar su dependencia de su capacidad de disuasión nuclear.
冷战时期 前敌对国应当作出不可反悔
前敌对国应当作出不可反悔 承诺,将本国核武库中
承诺,将本国核武库中 弹头数量减少到数百枚,而不是数千枚。
弹头数量减少到数百枚,而不是数千枚。
Los Estados no poseedores de armas nucleares o bien dependen de su alianza con Estados poseedores de esas armas —cuya seguridad, a su vez, permanece bajo una sombrilla de seguridad que depende de la capacidad de disuasión nuclear—, o bien se sienten inseguros y desprotegidos ante la falta de tales alianzas.
无核武器国如果不依靠与核武器国 联盟——仍处于依靠核威慑
联盟——仍处于依靠核威慑 安全伞之下——,就会因为没有这样
安全伞之下——,就会因为没有这样 联盟而感到不安全和无保护。
联盟而感到不安全和无保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

