Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能

 全
全

 问题和趋势。
问题和趋势。


 . 西 语 助 手 版 权 所 有
. 西 语 助 手 版 权 所 有

 ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ;
;Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能

 全
全

 问题和趋势。
问题和趋势。
En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.
从总体上看,需要更好地了解最惠国待遇免除 发展和
发展和 度影响。
度影响。
En varios informes recientes se señalan problemas sistémicos en toda la Organización.
最近 一些报告指出了整个联合国组织
一些报告指出了整个联合国组织

 体
体 问题。
问题。
Estos hechos plantean diversas cuestiones sistémicas y sustantivas y tienen repercusiones en el desarrollo.
这种情况提出一 列体
列体 和实质问题以及对发展
和实质问题以及对发展 影响问题。
影响问题。
Los problemas sistémicos exigen un enfoque integrado y una reestructuración organizativa.

 问题需要综合办法和组织上
问题需要综合办法和组织上 改组。
改组。
Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.
因此,国际体 内
内 连贯一致性具有特别重要
连贯一致性具有特别重要 意义。
意义。
Se plantearon los múltiples desafíos que enfrentaban los países que salían de un entorno de corrupción sistémica.
会上提到刚刚摆脱 度性腐败
度性腐败 国家所面临
国家所面临 多种挑战。
多种挑战。
Hay una necesidad permanente de mejorar la coherencia sistémica entre el comercio, la deuda y la financiación.
仍然有必要从
 上加强贸易、债务和金融部门
上加强贸易、债务和金融部门 一致性。
一致性。
Por consiguiente, el Grupo de Estudio prefería referirse, no al "principio" sino al "objetivo" de la integración sistémica.
因此,研究组倾向于提交体 一致
一致 “目标”而不是“原则”。
“目标”而不是“原则”。
La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.
显而易见 是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直
是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直



 化关
化关 。
。
Otra dificultad reside en la necesidad de abordar de forma amplia las causas sistémicas que subyacen a los conflictos.
另一个挑战是,必须全面性地解决导致冲突

 性原因。
性原因。
En conclusión, durante 10 años hemos padecido graves deficiencias sistémicas en nuestros esfuerzos por capturar a Karadzic y Mladic.
最后, 过去十年中,
过去十年中, 为逮捕卡拉季奇和姆拉迪奇而作出
为逮捕卡拉季奇和姆拉迪奇而作出 努力中
努力中

 严重
严重
 度性缺陷。
度性缺陷。
Existe una necesidad constante de mejorar la congruencia y la coherencia sistémica del comercio, la deuda y las finanzas.
目前持续需要提高贸易、债务和财政之间 连贯性和体
连贯性和体 协调性。
协调性。
Necesitamos cambios profundos y sistémicos.
我们必须进行深入和

 改革。
改革。
En el examen se detectaron algunos problemas sistémicos en los procedimientos de gestión, supervisión e información financiera del ACNUR.
审查查明了有关难民署财务管理、监督和报告程序 一些
一些
 问题。
问题。
Aún no se han abordado cabalmente “cuestiones sistémicas” sustantivas, como el requisito relativo a “lo esencial de los intercambios comerciales”.
实质性体 问题,例如“基本包括所有贸易”要求,还有待于充分解决。
问题,例如“基本包括所有贸易”要求,还有待于充分解决。
Es necesario reformar las instituciones monetarias y financieras internacionales, así como corregir otros desequilibrios sistémicos, para garantizar el desarrollo equitativo.
我们需要改革国际货币和金融机构,并纠正其他 体
体 失衡,以确保公平发展。
失衡,以确保公平发展。
En las consultas organizadas por la New Rules for Global Finance Coalition se consideraron algunas cuestiones sistémicas del Consenso de Monterrey.
全球金融新规则联盟组织 磋商审议了《蒙特雷共识》中
磋商审议了《蒙特雷共识》中 特定体
特定体 性问题。
性问题。
Uno de los principales objetivos del Ombudsman consiste en promover la eficiencia sistémica al tiempo que conserva su neutralidad e independencia.
监察员 一个主要目标是
一个主要目标是 维持自身中立和独立
维持自身中立和独立 同时促进全
同时促进全

 效率。
效率。
Sólo una concepción sistémica que incluya además componentes de desarme, verificación, asistencia y cooperación podrá garantizar la eliminación total de las armas nucleares.
惟有采取包括裁军、核查、援助及合作等途径

 办法,才能确保彻底销毁核武器。
办法,才能确保彻底销毁核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

