Los Estados Unidos no aceptan la solución simplista de meramente aumentar las cuotas que se aportan a las Naciones Unidas.
美国不接受仅仅增加联合国分摊会费 做法,认为这过于
做法,认为这过于 单。
单。
 单化
单化 人.
人.  化
化 单
单 单, 单纯, 老实
单, 单纯, 老实 化
化 单地
单地
 ,
,  单
单 , 单纯
, 单纯 , 朴素
, 朴素 , 天真
, 天真 , 笨
, 笨
Los Estados Unidos no aceptan la solución simplista de meramente aumentar las cuotas que se aportan a las Naciones Unidas.
美国不接受仅仅增加联合国分摊会费 做法,认为这过于
做法,认为这过于 单。
单。
La visión que categoriza a los Gobiernos como de izquierda y derecha es una perspectiva simplista que produce un ambiente político polarizante.
称各国政府

 右
右 思想倾向,是
思想倾向,是 种
种 单化
单化 看法,会造成两极分化政治气氛。
看法,会造成两极分化政治气氛。
La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.
发展中国家针对多哈谈判各个领域 谈判态度和立场不应当
谈判态度和立场不应当 单地解释为防守型
单地解释为防守型 或进攻型
或进攻型 。
。
Esto demuestra que sería demasiado simplista un enfoque en que se estableciera una mera analogía entre un Estado y una organización internacional, en particular entre la condición jurídica de la legislación interna de un Estado y la normativa interna de una organización.
这就表明,在国家和国际组织之间作 单
单 类比是
类比是 种过于
种过于 单化
单化 办法,在国家
办法,在国家 国内法和国际组织
国内法和国际组织 规则
规则 地位之间进行类比尤其如此。
地位之间进行类比尤其如此。
En general, existía un enfoque simplista con respecto a la reforma del sector de seguridad en el continente africano lo que había llevado a prestar una atención preponderante a la reducción del tamaño de las fuerzas militares sin analizar lo suficiente qué tipo de fuerzas militares eran necesarias en África.
 洲大陆对于保安部门
洲大陆对于保安部门 改革
改革 般采取了
般采取了 略
略 方式,导致过分偏向于裁减人员,而未能足够地分析在
方式,导致过分偏向于裁减人员,而未能足够地分析在 洲需要
洲需要 军事部队属于哪种类型。
军事部队属于哪种类型。
Para que se dé una posibilidad real de solucionar el conflicto de manera duradera, todas las partes, incluida la comunidad internacional, deben abandonar las nociones simplistas y parciales que han deformado la realidad y reconocer que ninguna parte tiene el monopolio del sufrimiento y que no se pueden hacer totalmente realidad los sueños de ninguna de las partes.
冲突如果要有任何真正持久解决 可能性,所有各方包括国际社会,必须放弃歪曲事实真相、过分
可能性,所有各方包括国际社会,必须放弃歪曲事实真相、过分 单化和偏面
单化和偏面 立场,承认痛苦并
立场,承认痛苦并 任何
任何 方独有,承认双方都不可能实现全部梦想。
方独有,承认双方都不可能实现全部梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

