La detección en una etapa temprana de las simientes de los conflictos y la prevención de éstos debería convertirse en piedra angular de nuestra seguridad colectiva.
及早查明冲突的因素和预防冲突,应当成为我们集体安全的基石。

 .
.
 .
. .
. 的(牲畜).
的(牲畜). 猪.
猪.
 , 散播
, 散播 的土
的土

 ,
,  液
液
 的
的

 机
机 , 准备播
, 准备播 的土
的土 , 播
, 播 季节
季节
 , 起源
, 起源 , 播
, 播 季节
季节
 的,
的,  液的
液的La detección en una etapa temprana de las simientes de los conflictos y la prevención de éstos debería convertirse en piedra angular de nuestra seguridad colectiva.
及早查明冲突的因素和预防冲突,应当成为我们集体安全的基石。
También se ha reconocido la importancia de la producción de semillas y simientes y se ha aclarado el contenido del término “procesado de simientes” y de la producción conexa de simiente para flores, frutas y verduras.
新版本还承认
 和
和 苗生产的重要性和澄清“
苗生产的重要性和澄清“
 加工”和相关花卉、水果和蔬菜
加工”和相关花卉、水果和蔬菜
 生产的内容。
生产的内容。
Han transcurrido 60 años desde el fin de la segunda guerra mundial, y las simientes de la paz están ahora profundamente arraizadas en los corazones de los pueblos del mundo. Los incansables esfuerzos de reconciliación también han rendido fruto y han dado vida a la esperanza.
二战已经结束六十余载,和平的
 深植于各国人民心中,和解的推进与积累也不断结出希望之果。
深植于各国人民心中,和解的推进与积累也不断结出希望之果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

