Si se utilizan debidamente, pueden constituir una singular simbiosis de poderes y principios al servicio de todos los pueblos del mundo.
如果利用得当,联合国可以是力量与原则的独特联姻,服务于世界各国人民。
 】共
】共 ,共
,共 现象.
现象.
 物学家
物学家

 菌素
菌素 物物理学
物物理学 物学
物学 物
物 学
学 物学
物学 物学的
物学的 物
物
 用,相互影响;
用,相互影响; ;
;Si se utilizan debidamente, pueden constituir una singular simbiosis de poderes y principios al servicio de todos los pueblos del mundo.
如果利用得当,联合国可以是力量与原则的独特联姻,服务于世界各国人民。
Para ampliar los conocimientos en materia de bioluminiscencia, bioensuciamiento, biocorrosión, función de mucilago y simbiosis es importante comprende mejor los nuevos campos de la señalización química y la transducción de señales.
理解新出现的 学信号
学信号 用和信号转
用和信号转

 域,对于增强对
域,对于增强对 物发光、
物发光、 物污损、
物污损、 物腐蚀、
物腐蚀、 物膜功能和共
物膜功能和共 现象的了解非常重要。
现象的了解非常重要。
La civilización nómada ha existido fundamentalmente en una simbiosis pacífica con las sociedades sedentarias y ha desempeñado una función importante en el desarrollo de redes comerciales amplias y en la creación de grandes centros administrativos, culturales, religiosos y comerciales.
游牧文明大都存在于同定居社会和平共 之中,并在建立广泛贸易网和创建庞大行政文
之中,并在建立广泛贸易网和创建庞大行政文 、宗教和商业中心方面发挥重要
、宗教和商业中心方面发挥重要 用。
用。
Siendo una forma distintiva de la civilización mundial, ha existido por mucho tiempo en pacífica simbiosis con las sociedades sedentarias en toda Asia y Europa y ha desempeñado un importante papel en el desarrollo de extensas redes de comercio y en la creación de grandes centros administrativos, culturales, religiosos y comerciales.
它是一种独特的世界文明,基本上与整个亚洲和欧洲的定居社会和平共处,并在发展广阔的贸易网络和创立庞大的行政、文 、宗教及商业中心方面发挥了重要
、宗教及商业中心方面发挥了重要 用。
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

