El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.
雪崩使村庄被掩 了。
了。

 ,安
,安 .
. 
 ,淹
,淹 :
: 了稻田.
了稻田.  藏:
藏: 人
人
 , 陵
, 陵 , 棺材
, 棺材
 ,
, 
 ,
,  穴
穴
 的, 陵
的, 陵 的
的El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.
雪崩使村庄被掩 了。
了。
La inundación sepultó la calle.
洪水淹 了街道。
了街道。
Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.
在我们的眼前公然出现的是,两国解决办法受困于不仅是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成的

 。
。
No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.
然而,不顾亚洲各国的强烈谴责,日本当局还是否认了这些“慰安妇”的存在,在其国内的历史课本 删除了所有与“慰安妇”相关的内容,并且公然的参拜靖国神社,而那正是
删除了所有与“慰安妇”相关的内容,并且公然的参拜靖国神社,而那正是
 有建立了“慰安妇”制度的罪犯的地方。
有建立了“慰安妇”制度的罪犯的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

