Las organizaciones terroristas palestinas están resueltas a sabotear todo avance hacia el logro de la paz en la región.
巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏该地区
 平进程取得
平进程取得 任何进展。
任何进展。
Las organizaciones terroristas palestinas están resueltas a sabotear todo avance hacia el logro de la paz en la región.
巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏该地区
 平进程取得
平进程取得 任何进展。
任何进展。
Él mismo empezó a trabajar seriamente en el referéndum, pero Marruecos lo saboteó, con la ayuda de un representante ineficaz del Secretario General.
他本人也开始认真从事有关全民公决 工作,但摩洛哥却在碌碌无为
工作,但摩洛哥却在碌碌无为 秘书长代表
秘书长代表 帮助下破坏这项工作。
帮助下破坏这项工作。
Es lamentable que un grupo de delegaciones —o más exactamente, una delegación en particular— haya saboteado una resolución sencilla y el tema técnico que en ella se trata, con profundo menosprecio por la importancia del asunto que estamos examinando, todo ello para conseguir un objetivo político.
令人遗憾 是,少数代表团——或者确切地说,特别是某个代表团——完全无视当前这一问
是,少数代表团——或者确切地说,特别是某个代表团——完全无视当前这一问

 要性,仅仅为了
要性,仅仅为了 出某种政治观点,破坏一项直截了当
出某种政治观点,破坏一项直截了当 决议
决议 决议所代表
决议所代表 技术问
技术问 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问
观点;若发现问 ,欢迎向我们指正。
,欢迎向我们指正。
false

