La chocha vive y se reproduce en bosques húmedos y con enmarañada vegetación.
丘鹬在潮

 林和杂乱
林和杂乱 植被中繁衍生息。
植被中繁衍生息。
 生
生 ;
; 
 ,
,  现; 使重新发生.
现; 使重新发生.  自复动词) : Al día siguiente se reprodujeron los desórdenes. 次日
自复动词) : Al día siguiente se reprodujeron los desórdenes. 次日 度出现混乱现象.
度出现混乱现象.  病又犯了.
病又犯了. :
: 声明.
声明.  自复动词)
自复动词)  形式) 重新出现.
形式) 重新出现. 次,重新)+ producir(tr. 生
次,重新)+ producir(tr. 生 ,制
,制 )→
)→  生
生 ,
,

 , 收益, 引起,
, 收益, 引起,  成
成

 ,制
,制

 品, 出
品, 出 ,
,  品, 乘积, 收益, 收入
品, 乘积, 收益, 收入 品
品
 性
性 ,
,  生,
生,  品,
品,  量,
量,  品
品 率
率 生
生 , 繁殖, 复制, 复制品
, 繁殖, 复制, 复制品 过剩
过剩 过剩
过剩
 ,不出
,不出


 , 有生
, 有生 效能
效能 , 肥沃
, 肥沃
 ;
; 生
生 ;
; ;
;La chocha vive y se reproduce en bosques húmedos y con enmarañada vegetación.
丘鹬在潮

 林和杂乱
林和杂乱 植被中繁衍生息。
植被中繁衍生息。
Para encontrar el origen del problema vamos a reproducir el error.
为了找到问题 源头,我们要
源头,我们要 重现一次错误。
重现一次错误。
Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.
库尔德媒体也登载该简介。
Los textos de esas reglas se reproducen en el apéndice E de las presentes reglas.
这些案文抄录在本《细则》附录E。
En la sección C.2 infra se reproduce el texto de los proyectos de directriz.
准则草案 案文及其评注载于下面C.2节。
案文及其评注载于下面C.2节。
Dicho texto se reproduce en el anexo I del presente informe.
该回复 案文现转载于本报告
案文现转载于本报告 附件一。
附件一。
La monografía adjuntada en el anexo puede verse reproducida conforme fue recibida por la Secretaría.
附件中 文件按秘书处收到
文件按秘书处收到 原样转载。
原样转载。
No tiene sentido reproducir los acuerdos alcanzados en el pasado.
仅仅复制过去 协定是没有什么意义
协定是没有什么意义 。
。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创 、反映和
、反映和 制
制 权力
权力 不均衡。
不均衡。
La finalidad de las presentes recomendaciones no es reproducir esta información, sino más bien aprovecharla.
且这些建议 目
目 不是转载这些资料,而是从中吸取一些有用
不是转载这些资料,而是从中吸取一些有用 经验。
经验。
Se le ha reproducido la enfermedad.
他 病又犯了。
病又犯了。
Reproduce el texto completo, por favor.
请把这篇课文完整复印一下。
El modelo del Instituto de Comercio y Desarrollo, establecido en Bangkok, podía reproducirse en otras regiones.
在曼谷建立 贸易和发展研究所
贸易和发展研究所 模式可以推广到其他区域。
模式可以推广到其他区域。
Debemos reproducir y consolidar esos éxitos.
我们必须 接
接 厉,在这些成功基础上继往开来。
厉,在这些成功基础上继往开来。
Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.
此外,许多报告只不过是全文抄录过去报告 内容。
内容。
A continuación se reproduce una versión consolidada del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada del Tribunal.
下文抄录《财务条例和细则》合并本。
Como condición previa para reproducir una práctica recomendada, el gobierno interesado debe tener la capacidad necesaria para aplicarla.
推广最佳实践 一个前提是政府具备推广实践
一个前提是政府具备推广实践 必要能力。
必要能力。
Por último, el Seminario hizo suyo el Desafío de Petrópolis, que se reproduce al comienzo de este informe.
最后,工 组核可了《彼得罗波利斯挑战》,本报告开头裁述了该《挑战》。
组核可了《彼得罗波利斯挑战》,本报告开头裁述了该《挑战》。
Una delegación sugirió que el programa de la campaña internacional de limpieza de costas se reprodujese en otros países.
一个代表团建议,可以在其他国家推广国际沿海清理运动 方案。
方案。
En los casos en que estas actividades ya se estén llevando a cabo, los gobiernos deberían reproducirlas y ampliarlas.
在已经开展这些活动 地方,各国政府应该推广和加强此类活动。
地方,各国政府应该推广和加强此类活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

