Se llevan a cabo diversas actividades en el marco de la política de regeneración del medio natural.
目前正在根据自然资源

 政策开展各种活动。
政策开展各种活动。

 ,新
,新 ,更
,更 ;更新
;更新
Se llevan a cabo diversas actividades en el marco de la política de regeneración del medio natural.
目前正在根据自然资源

 政策开展各种活动。
政策开展各种活动。
Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.
其他例子还有氮 氧化物、减轻湿地负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。
氧化物、减轻湿地负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。
Es hora de que se unan todos los que creen en la regeneración del cuerpo social, basado en el principio del espíritu del ser humano.
“目前需要 是,所有相信一个以人类精神为其原则
是,所有相信一个以人类精神为其原则 社
社 肌体
肌体

 人团结起来。
人团结起来。
Participan en la ejecución de proyectos en el ámbito de la regeneración de los recursos naturales y, de manera más general, en los de lucha contra la desertificación.
比起在荒漠化防治领域开展
 目来说,它们往往更倾向于参与实施在自然资源更新领域开展
目来说,它们往往更倾向于参与实施在自然资源更新领域开展
 目。
目。
Al mismo tiempo, el antihumanismo brutal, la falta de un programa realista de regeneración social y, sobre todo, la visión extremadamente reaccionaria de los terroristas no pueden sino intensificar esa reacción.
与此同时,残酷 反人类主义、缺乏促进社
反人类主义、缺乏促进社 复兴
复兴 任何现实方案以及最重要
任何现实方案以及最重要 是恐怖分子
是恐怖分子 极端反动愿景
极端反动愿景

 强反行动。
强反行动。
Se propone que los debates de las mesas redondas se centren en dos cuestiones de importancia crítica: a) la regeneración de los bosques del mundo; y b) los bosques, los conflictos y la gobernanza.
建议圆桌 议
议 讨论主要侧重于两个重大问题:(a) 世界森林
讨论主要侧重于两个重大问题:(a) 世界森林 恢复;(b) 森林、冲突和治理。
恢复;(b) 森林、冲突和治理。
A nivel nacional los informes describen las medidas adoptadas para rehabilitar las tierras degradadas mediante programas de reforestación, de regeneración de los recursos naturales o de renovación de la fertilidad en las tierras degradadas, etc.
在国家一级,研讨 介绍了通过
介绍了通过 造林、国家资源
造林、国家资源
 和保持土地肥力等办法恢复退化土地
和保持土地肥力等办法恢复退化土地 活动。
活动。
A nivel mundial, la capacidad de los bosques y la extensión de las tierras susceptibles de regeneración forestal son teóricamente suficiente para satisfacer el aumento de la demanda de productos forestales a corto y mediano plazo.
在全球一级,森林 能力和适于恢复森林
能力和适于恢复森林 土地
土地 数量理论上足以满足短期至中期对森林产品
数量理论上足以满足短期至中期对森林产品 日益增
日益增
 需求。
需求。
Las actividades realizadas guardan relación, entre otras cosas, con la información, la sensibilización, la reforestación, la conservación del agua y del suelo, la regeneración de los pastos, el turismo ecológico y la promoción de las energías renovables.
所涉及 活动包括宣传、培养意识、重新造林、水土保持、牧场更新、
活动包括宣传、培养意识、重新造林、水土保持、牧场更新、 态旅游和促进可
态旅游和促进可
 能源等领域。
能源等领域。
Otro importante sector de actividad consiste en el uso de vectores virales basados en virus adeno-asociados para suministrar al corazón y al músculo esqueletal distintos genes que inducen la angiogénesis terapéutica y la regeneración de tejidos.
另一个重要活动领域是利用基于腺相关病毒 病毒载体向心脏和骨骼肌输送不同
病毒载体向心脏和骨骼肌输送不同 基因,以促使治疗性血管
基因,以促使治疗性血管 成和组织
成和组织
 。
。
El Instituto Francés de Investigación para la Explotación Marina también ejecuta un programa de transferencia biotecnológica de las especies de aguas profundas para lograr aplicaciones oncológicas, cardiovasculares y de regeneración de tejidos, así como nuevas estrategias antitumorales.
法国海洋开发研究所也开展一个方案,将深海物种 物技术转用于肿瘤、心血管和组织
物技术转用于肿瘤、心血管和组织
 等领域以及新
等领域以及新 抗肿瘤方法。
抗肿瘤方法。
Observó también que la tala de regeneración (300 ha) en la zona de Angeli representaba el 0,8% y que las operaciones de aclareo (200 ha) correspondían al 0,5% de los bosques administrados por el Comité de Pastores Muotkatunturi.
委员 指出,Angeli地区
指出,Angeli地区 种植性伐木(300公顷)
种植性伐木(300公顷) 占Muotkatunturi牧民委员
占Muotkatunturi牧民委员 管理
管理 森林
森林 0.8%,减少密度伐木作业(200公顷)占森林
0.8%,减少密度伐木作业(200公顷)占森林 0.5%。
0.5%。
Las iniciativas de rehabilitación de las tierras degradadas tienen como fines principales la regeneración del medio natural, la gestión de los recursos hídricos, la promoción de las energías renovables, el fortalecimiento de la seguridad alimentaria y la sensibilización de los agentes.
旨在恢复退化土地 举措
举措 主要着眼点有:自然环境
主要着眼点有:自然环境

 、水资源
、水资源 管理、提倡可
管理、提倡可
 能源、
能源、 强食物保障和培养意识。
强食物保障和培养意识。
Las iniciativas de rehabilitación de las tierras degradadas se centran principalmente en la regeneración del medio natural, la gestión de los recursos hídricos, la promoción de las energías renovables, el fortalecimiento de la seguridad alimentaria y la sensibilización de las partes interesadas.
旨在恢复退化土地 举措主要侧重于:自然环境
举措主要侧重于:自然环境 更新、水资源
更新、水资源 管理、提倡可
管理、提倡可
 能源、
能源、 强食物保障和培养意识。
强食物保障和培养意识。
En los informes se señala que la regeneración y la gestión de los recursos naturales constituyen un proceso a largo plazo que supone la formulación de políticas coherentes, la adopción de medidas institucionales adecuadas y la participación de todas las partes interesadas.
这些报告都指出,自然资源 更新和管理是一个长期
更新和管理是一个长期 过程,除了所有有关利害关系方都参
过程,除了所有有关利害关系方都参 之外,还必须采取一致
之外,还必须采取一致 政策和适当
政策和适当 体制办法。
体制办法。
Ello propiciaría la creación de mercados, partiendo de la premisa de que los titulares de esos derechos maximizarán el valor de sus recursos a lo largo del tiempo, optimizando de esa forma el uso, la conservación y la regeneración de la biodiversidad.
这样可能创建市场,前提是这些产权 持有者经过一个时期
持有者经过一个时期 使它们资源
使它们资源 价值最大化,从而使
价值最大化,从而使 物多样性获得最有效
物多样性获得最有效 使用、养护和恢复。
使用、养护和恢复。
Entre las medidas adoptadas por países afectados por el problema de las tierras degradadas e interesados en la promoción de los bosques naturales y de plantación cabe citar la restauración mediante la regeneración natural, el establecimiento de plantaciones y de proyectos de agrosilvicultura.
有关国家对退化地以及在培养自然林和人工林方面所采取 行动包括以自然
行动包括以自然

 方式恢复森林、建立种植林和实施农林业
方式恢复森林、建立种植林和实施农林业 目。
目。
En el marco de la política de regeneración del medio natural las iniciativas más importantes se centran en la reforestación, la recuperación de las tierras degradadas, la protección de las tierras bajas, la creación de cortafuegos y la administración de los recursos forestales con criterios de gestión sostenible de los recursos naturales.
在自然环境 更新方面,最重要
更新方面,最重要 活动包括
活动包括 造林、改良退化土地、保护低地、砍伐防火带和发展林分,以期实现自然资源
造林、改良退化土地、保护低地、砍伐防火带和发展林分,以期实现自然资源 可持续管理。
可持续管理。
Una de las propuestas presentadas en el examen a los cinco años de la Cumbre del Milenio fue la de convertir la mitad de la deuda externa de 100 de los países muy endeudados y de ingresos medianos en fondos para programas de lucha contra la pobreza en las esferas de reforestación, construcción de vivienda popular, energía, ecoturismo, irrigación e instalaciones de transformación agrícola, regeneración de tierras, productividad agraria y proyectos que creen riqueza.
在千年发展目标五年审查首脑 议上提出
议上提出 一
一 建议是,将100个重债中等收入国家
建议是,将100个重债中等收入国家 一半外债变成扶贫方案基金,用在植树、大规模造房、能源、
一半外债变成扶贫方案基金,用在植树、大规模造房、能源、 态旅游、灌溉以及收割后设施、土地修整、农业
态旅游、灌溉以及收割后设施、土地修整、农业 产力以及创造财富
产力以及创造财富
 目上。
目上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

