No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.
在孟加拉国没有国际恐怖主义集团招募 记载。
记载。
 ) 新兵. 西 语 助 手
) 新兵. 西 语 助 手 练;
练; 练;
练;No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.
在孟加拉国没有国际恐怖主义集团招募 记载。
记载。
Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.
越是弱势 人群,越容易从中征募。
人群,越容易从中征募。
Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.
该法并禁止比利时国民在外国从事招募军人 活动。
活动。
Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.
必须结束对儿童士兵 征募。
征募。
Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.
在招募阶段以及在此后

 阶段都严格把关。
阶段都严格把关。
No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.
无任何 据显示有非自愿重新定
据显示有非自愿重新定

 统招募
统招募 情况。
情况。
Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.
孤身和失散 男童和女童被征召入伍
男童和女童被征召入伍 危险特别大。
危险特别大。
El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.
难民专员办事处在监测童兵招募方面也遭遇困难。
Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.
此外,在这地区招募各国国民可能加剧各国之间 社会政治紧张关
社会政治紧张关 。
。
La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.
提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线、出主意 煽动行为。
煽动行为。
Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.
包括妇女和儿童在内 无辜平民成为冷酷无情
无辜平民成为冷酷无情 杀戮、伤残、酷刑、强行招募和劫持
杀戮、伤残、酷刑、强行招募和劫持 受害者。
受害者。
Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.
缅甸政府军是一支全部由自愿人员组成 军队,招募
军队,招募 最低年龄要求是18岁。
最低年龄要求是18岁。
El grupo armado LTTE, en flagrante incumplimiento de sus compromisos, continúa llevando a cabo ese tipo de reclutamiento.
猛虎组织武装团体严重违反其承诺,继续招募儿童。
Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.
同样,实况调查团未发现任何 统招募定
统招募定 者前来
者前来
 据。
据。
Por ello, debe prestarse suma atención a las iniciativas encaminadas a impedir el reclutamiento para las operaciones terroristas.
为此,应当密切注意防止为恐怖主义行动招募人员 努力。
努力。
La capacitación se centró sobre todo en los niños no acompañados y separados y el reclutamiento de niños.


 重点是孤身
重点是孤身 和失散
和失散 儿童问题和征召儿童兵问题。
儿童问题和征召儿童兵问题。
El Gobierno y la comunidad internacional deberían adoptar medidas para prevenir el reclutamiento forzoso o involuntario de niños soldados.
政府和国际社会应当采取步骤,防止强迫 非自愿征召童兵。
非自愿征召童兵。
A ese fin se ha establecido un Comité de alto nivel para la prevención del reclutamiento militar de menores.
为此目 ,已经设立一个高级别
,已经设立一个高级别 防止招募年龄不足儿童入伍委员会。
防止招募年龄不足儿童入伍委员会。
En la etapa de reclutamiento se rechaza a los candidatos que no cumplen el requisito de la edad mínima.
在招募阶段,没有达到最低年龄要求 申请者将被婉拒。
申请者将被婉拒。
Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.
认为自己在社会上无关紧要 失业
失业 年轻人恰恰成为恐怖分子招募
年轻人恰恰成为恐怖分子招募 对象。
对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

