La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定


 进行控制。
进行控制。
 ,
, 
 .
. 
 线.
线.
 .
. 宙
宙
 .
.
 .
.
 .
. 
 .
. 科医生
科医生
 计
计 电望远镜
电望远镜 性;放
性;放 现象
现象 性
性 线学
线学 疗法, X
疗法, X 线疗法
线疗法 性的
性的 性的
性的 疗法;
疗法;La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定


 进行控制。
进行控制。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制的电离

 。
。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁
 ,则可能引起事故。
,则可能引起事故。
Actualmente se cuenta con un inventario de unas 3.500 fuentes de radiaciones.
目前,使用库存的大约3 500个放
 。
。
Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.
坦桑尼亚有一个强化具有大量
 来
来 设施的方案。
设施的方案。
Estos procesos se han optimizado y miniaturizado y ya son resistentes a las radiaciones y económicos.
这些工艺均已优化和小型化,而且现在既抗
 又经济。
又经济。
Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.
核能

 体健康产生的主要影响来自所涉电离子造成的
体健康产生的主要影响来自所涉电离子造成的
 。
。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强 高活性放
高活性放
 的安全保障。
的安全保障。
Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.
同时,肯尼亚还是放 材料安全和保安《行为守则》的缔约国。
材料安全和保安《行为守则》的缔约国。
Hay muy pocos datos concluyentes sobre los efectos que tienen las radiaciones de baja intensidad para la salud.
过去很少确凿的数据说明低剂量 照
照 健康产生的作用。
健康产生的作用。
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核
 、运输和放
、运输和放 性废物安全的问题是一项挑战。
性废物安全的问题是一项挑战。
Las conclusiones del Foro sobre Chernobyl trasmitieron un mensaje tranquilizador sobre el efecto de la radiación liberada por el desastre.
切尔诺贝利论坛的定论载有关于切尔诺贝利事故
 影响的令
影响的令 信服的信息。
信服的信息。
Hay riesgos de radiaciones, de meteoritos y de residuos procedentes de las actividades de los seres humanos en el espacio.
构成风险的是放 性、自然陨石和
性、自然陨石和 类空间活动的残留物。
类空间活动的残留物。
Otros problemas relacionados con la energía nuclear incluyen preocupaciones sobre la proliferación y el riesgo de accidentes que liberen radiación.
与核能 有关的其他问题包括
有关的其他问题包括 们
们 核扩散的关注、以及与其
核扩散的关注、以及与其
 排放有关的事故风险等。
排放有关的事故风险等。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种能力就无法取得的必要的高质量的紫外
 数据记载。
数据记载。
Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.
在医药、工业、研究和任何使用
 的地方里
的地方里 电离
电离
 的接触呈上升趋势。
的接触呈上升趋势。
La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.
个 每年接受的剂量主要是背景
每年接受的剂量主要是背景
 的结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。
的结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。
Decenas, si no centenares, de miles de personas morirían en el acto y muchas más morirían por los efectos de la radiación.
数万 、甚至数十万
、甚至数十万 将在一瞬间丧生,还有更多
将在一瞬间丧生,还有更多 将死于核
将死于核
 。
。
El Secretario del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas formula una declaración.
联合国原子
 影响问题科学委员会秘书发了言。
影响问题科学委员会秘书发了言。
Los exámenes médicos no han revelado daño alguno al estado de salud de las personas que trabajan en las fuentes de radiación ionizante.
体检表明在电离

 工作的
工作的 的健康状况没有损害。
的健康状况没有损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资 自动生成,部分未经过
自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

