El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水

 .
.
 ;按;
;按;
 ;逼迫;影响;<体> 紧逼体>
;逼迫;影响;<体> 紧逼体>
- ~ arterial
血
- ~ atmosférica
大气
 )+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ 按,
)+ -sión(名词后缀,表行为及结果等)→ 按,

 ,
,  迫, 施加
迫, 施加

 ,
,  制
制
 ;
; 制性
制性
 缩;
缩;El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承受住了涨水

 .
.
La presión atmosférica en esta zona es muy variable.
 地区
地区 气
气 非常多变。
非常多变。
Como dijo claramente el Embajador Denisov esta mañana, el Consejo se enfrenta a presiones considerables.
正如杰尼索夫大 今天上午明确指出
今天上午明确指出 那样,安理会受到
那样,安理会受到

 相当大。
相当大。
Las reparaciones de los recipientes a presión deberán estar conformes con los requisitos de 4.1.6.1.11.

 贮器
贮器 修理必须符合4.1.6.1.11
修理必须符合4.1.6.1.11 要求。
要求。
Se registran la temperatura y la presión del recipiente durante toda la prueba.
试验容器中 温度和
温度和
 在整个试验过程中都要记录。
在整个试验过程中都要记录。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión económica y política.
粮食不应当用来作为施加经济和政治

 手段。
手段。
Los alimentos no deberían utilizarse como instrumento de presión política y económica.
粮食不应当用来作为施加政治和经济

 手段。
手段。
16.1 Los alimentos no deberían utilizarse jamás como medio de presión política y económica.
1 粮食永远不应用作施加政治和

 一种手段。
一种手段。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员 缺乏加重了工作人员
缺乏加重了工作人员

 。
。
Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.
在面临预算制约 情况下,采取上述措施
情况下,采取上述措施

 便更大。
便更大。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在 方面谈到以下几点。
方面谈到以下几点。
Las presiones y amenazas ejercidas contra testigos no son aceptables.
对证人施加
 和威胁
和威胁 做法是不能接受
做法是不能接受 。
。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临
 开始限制废铁出口。
开始限制废铁出口。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
 种决定不应该是
种决定不应该是
 或民族主义政策
或民族主义政策 结果。
结果。
Ciertamente, incluyen la presión diplomática y política, tanto en el plano local como internacional.
 些措施当然还包括当地和国际
些措施当然还包括当地和国际 外交和政治
外交和政治
 。
。
Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.
如此之高 数据表明对于就业岗位
数据表明对于就业岗位

 每年都在增加。
每年都在增加。
¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?
在不可避免 一连串步骤中将造成何种紧张和
一连串步骤中将造成何种紧张和
 ?
?
El régimen de no proliferación nuclear se encuentra sometido a elevadas presiones.
核不扩散制度受到巨大
 。
。
La operación fue frustrada, como consecuencia de las presiones de las autoridades norteamericanas.
 项交易由于美国当局
项交易由于美国当局

 而没有成交。
而没有成交。
La voluntad de ratificar no puede vencer por sí sola dificultades y presiones.
批准《协定》 意愿本身并不能保证能够克服各种困难和
意愿本身并不能保证能够克服各种困难和
 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

