Esta barra con pesas es tan pesada que no puedo levantarla.
这杠铃太
 ,
, 提不起来。
提不起来。
 重, 迟缓, 烦恼, 重力
重, 迟缓, 烦恼, 重力 重的忧虑
重的忧虑 重, 痛苦, 忧虑
重, 痛苦, 忧虑 重的, 迟缓的, 烦人的
重的, 迟缓的, 烦人的Esta barra con pesas es tan pesada que no puedo levantarla.
这杠铃太
 ,
, 提不起来。
提不起来。
El platino pesa más que el oro.
白金比黄金重。
Esto no pesa más de cincuenta kilos.
这个东西的重量超不过五十公 。
。
Ha hecho una innovación que pesa mucho.
他的创新十分有意义。
Para ser levantador de pesas es necesario ser un hombre corpulento.
举重运动员需要有强壮的体魄。
La huida de los años pesa sobre mi ánimo.
岁

 ,
, 心灵的负担越来越重。
心灵的负担越来越重。
No cabe ejercer recurso válido contra una decisión sobre la que pesa nulidad de orden público.
对于一个因违反公共政策被推翻的裁决,无法提出有效的上诉。
¡Cómo pesa este niño!
这孩子真 。
。
Este camión pesa dos toneladas.
这辆卡车重2吨。
Este paquete no pesa.
这个包裹没多重。
Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.
不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体上消灭人类的团体。
En un plato de la balanza se coloca el objeto que se quiere pesar y en el otro las pesas.
在天平的一个托盘里放上要称量的物体,另一个托盘里放砝码。
De todos modos, no es posible hacer abstracción del principal problema que pesa sobre la zona en que se encuentra Jordania: el conflicto árabe-israelí.
然而,不可能撇开约旦所在地区面临的主要问题不谈,这个问题就是阿以冲突。
Esta amenaza pesa tanto como la de las armas de destrucción en masa y exige medidas concertadas y decididas de todos los Miembros de la Naciones Unidas.
这一威胁的程度决不亚于大规模毁灭性武器,需要联合国全体成员国采取联合的坚定行动。
La posibilidad de que los barrios de tugurios y los asentamientos espontáneos de las ciudades más importantes sigan creciendo es una amenaza que pesa sobre los países en desarrollo.
主要城市中贫民窟和非正式定居点的进一步增加,对发展中国家构成威胁。
Esa coordinación y esa cooperación mejoran la labor de los Comités y aligeran la carga que pesa sobre los países, especialmente en lo que se refiere a la redacción de informes, ya que gracias a ello hay menos duplicación.
这种协调与合作加强各委员会的工作,并且减轻各国的负担,特别是编写报告方面的负担,因为这样一来,信息重复的情况较少发生。
En aras de la transparencia, que es vital, y de la futura verificación social, la comunidad internacional debe protestar contra la nueva acusación que pesa sobre Vanunu y contra las restricciones a sus libertades de expresión y de tránsito.
为 维护至关重要的透明度和未来的社会核查,国际社会应该抗议最近对瓦努努的起诉以及对其言论和旅行的限制。
维护至关重要的透明度和未来的社会核查,国际社会应该抗议最近对瓦努努的起诉以及对其言论和旅行的限制。
Asimismo, la desigualdad cada día mayor, resultante de la globalización y la incapacidad de los países en desarrollo de atender el servicio de su deuda, pesa sobre las familias y menoscaba los sistemas tradicionales de relaciones familiares, lo que repercute negativamente en los niños.
同时,由于全球化的影响,由于发展中国家无力偿还债务,不平等现象的日益加剧对家庭造成影响并动摇 传统的家庭关系体系。
传统的家庭关系体系。
A pesar de que aumenta la carga que pesa sobre las mujeres en materia de tiempo y trabajo, la migración de los hombres puede dar lugar al empoderamiento de la mujer, pues las mujeres adquieren nuevas habilidades y capacidades al asumir la responsabilidad del hogar y buscar empleo fuera de la casa.
尽管男性移徙会使妇女花费更多的时间及并增加她们的工作负担,但是由于妇女要承担家庭责任和外出寻找就业机会,并由此获得新技能和能力,这种男性移徙也会有助于增强妇女的能力。
Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.
这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河、板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
false

