El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
 任风格
任风格 ,承认自己弄错了。
,承认自己弄错了。
 族身份.
族身份. 族阶级.
族阶级.
 ,
, 尚,崇
尚,崇 :
: 尚
尚 情操.
情操. 族
族 ;优秀
;优秀 ;
;

 ,
, 尚
尚 )+ -eza(名词后缀,表性质等)
)+ -eza(名词后缀,表性质等)

 族
族 , 崇
, 崇
 ,
,  重
重
 族统治;
族统治; 族
族 ;
; 族;
族; 政体;
政体; 士阶层,牧师阶层;
士阶层,牧师阶层;El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
 任风格
任风格 ,承认自己弄错了。
,承认自己弄错了。
La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.
 族垄断了政府、军队和
族垄断了政府、军队和 会
会
 级职务。
级职务。
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.
在中国几千年 历史上发生过数百次反
历史上发生过数百次反

 、
、 族黑暗统治
族黑暗统治 农民起义。
农民起义。
Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.
所以,应该向撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开放、品质 尚、工作热情、四海为家、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿。
尚、工作热情、四海为家、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿。
También quisiera dar las gracias a todos nuestros Representantes Permanentes, a los representantes y al personal por la nobleza con la cual han trabajado y por el apoyo que nos han brindado a mí y a mi Oficina durante estos 100 primeros días.
我也要感谢我们 所有常驻代表、代表和工作人员本着崇
所有常驻代表、代表和工作人员本着崇 精神工作,并在这最初100天期间支持我和我
精神工作,并在这最初100天期间支持我和我 办公室。
办公室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

