Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中 些缔约方使用了法律文书,而另
些缔约方使用了法律文书,而另 些则采用了其他安排,如谅
些则采用了其他安排,如谅 备忘录。
备忘录。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中 些缔约方使用了法律文书,而另
些缔约方使用了法律文书,而另 些则采用了其他安排,如谅
些则采用了其他安排,如谅 备忘录。
备忘录。
La CEPAL y la secretaría firmaron ese mismo año un memorando de entendimiento.
同年拉

 会与秘书处签署了
会与秘书处签署了 份协定备忘录。
份协定备忘录。
Las normas para entablar combate van acompañadas de memorandos de entendimiento, anexos a ellas.
交战规则附有谅 备忘录,作为
备忘录,作为 个附件。
个附件。
El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.
秘书处的备忘录已 包括扩大
包括扩大

 录的建议。
录的建议。
Se espera que pueda ultimarse rápidamente un memorando de entendimiento con Kenya.
希望能够很快同肯尼亚最后完成 项谅
项谅 备忘录。
备忘录。
Esos memorandos ahora constituyen conjuntamente las directrices del Comité Zangger.
 两份备忘录共同成为桑戈
两份备忘录共同成为桑戈 员会
员会 前的准则。
前的准则。
Muchos Estados habían concertado acuerdos y memorandos de entendimiento multilaterales y bilaterales en esos ámbitos.
许多国家已 缔结了
缔结了 方面的多边和双边协定和谅
方面的多边和双边协定和谅 备忘录。
备忘录。
El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.
该工作组已 编写了
编写了 份旨在促进两性平等的咨询备忘录。
份旨在促进两性平等的咨询备忘录。
El Grupo de Estudio expresó su apoyo a la orientación general del memorando.
研究组表示支持备忘录的基本思想。
Ya se han concertado memorandos de este tipo con el Canadá.
已 同
同 拿大签订了
拿大签订了 种谅
种谅 备忘录。
备忘录。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚些时候还将与马其顿签署 份相似的备忘录。
份相似的备忘录。
Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应在 份备忘录内列明,并填写在
份备忘录内列明,并填写在 份记录上。
份记录上。
El presente memorando de entendimiento se aplicará con carácter ad interim a la espera de dicha aprobación.
在缔约方大会核准之前,本《谅 备忘录》将暂行适用。
备忘录》将暂行适用。
De todos modos, en el caso del Sudán será necesario aclarar la identidad del firmante del memorando.
但是,就苏丹的情况而言,有必要查明上述谅 备忘录签署方的身份。
备忘录签署方的身份。
Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo y presentarse en forma de memorando.
本记录的各项更正应以 种工作语文提出。
种工作语文提出。
El programa reforzó la cooperación con diversas organizaciones e instituciones mediante la firma de memorandos de entendimiento.
该方案通过签署谅 备忘录,增强了与各组织和机构的合作。
备忘录,增强了与各组织和机构的合作。
En esa ocasión, ambos Presidentes también firmaron un memorando de entendimiento sobre el establecimiento de la Comisión.
两国总统还在同 场合签署关于设立该
场合签署关于设立该 员会的谅
员会的谅 备忘录。
备忘录。
Dichas correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo y presentarse en forma de memorando.
本记录的各项更正应以 种工作语文提出。
种工作语文提出。
Si bien el memorando era aplicable a arreglos provisionales, sigue teniendo validez y ambas partes deben respetarlo.
尽管该文书涉及临时安排,但至今仍然有效,双方受该文书的约束。
El memorando puede comprender las siguientes secciones
谅 备忘录阐述环境基金如何把缔约方会议商定的政策、战略和优先事项考虑在内的问题。
备忘录阐述环境基金如何把缔约方会议商定的政策、战略和优先事项考虑在内的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

