El sol abrasaba en el mediodía romano.
太阳在罗马 正午照耀着。
正午照耀着。
 午,正午.
午,正午. 午.
午.  )打尖.
)打尖. 间, 调解, 调停, 代为求情, 居于(两物
间, 调解, 调停, 代为求情, 居于(两物 间)
间) 间人
间人 ,调解人, 调停人
,调解人, 调停人 间
间


 ,
,  间
间 , 普通
, 普通 , 平均
, 平均

 , 短
, 短 , 半点钟, 平均数,
, 半点钟, 平均数,  项
项 )粗球棍,
)粗球棍,  线
线
 ,
,  间,
间,  流, 普通
流, 普通 人
人
 ,
,  间
间 , 立刻, 马上
, 立刻, 马上 , 毗邻
, 毗邻 , 直接
, 直接 , 立即
, 立即

 间
间 , 隔断
, 隔断 , 调解
, 调解 , 调停
, 调停


 ,
,  间
间 , 普通
, 普通
 , 平
, 平

El sol abrasaba en el mediodía romano.
太阳在罗马 正午照耀着。
正午照耀着。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我 午12点起来,然后出去吃点东西。
午12点起来,然后出去吃点东西。
Es ya mediodía y aún está en la cama.
已经 午了,她还在睡觉。
午了,她还在睡觉。
El PMA también está prestando apoyo a las iniciativas de salud mediante la educación por conducto de su programa de alimentación escolar, que proporciona un refrigerio a mediodía a los alumnos de primaria.
粮食计划署也正在通过它 学校补充营养餐方案来支持教育方面
学校补充营养餐方案来支持教育方面 保健努力,该方案为小学儿童提供午前点心。
保健努力,该方案为小学儿童提供午前点心。
Los portavoces del Secretario General, de los Copresidentes de la reunión plenaria de alto nivel y del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General celebrarán todos los días al mediodía una reunión informativa en la sala S-226.
秘书 发言人及高级别全会共同主席发言人以及第六十届联大发言人每天
发言人及高级别全会共同主席发言人以及第六十届联大发言人每天 午在秘书处大厦S-226室举行吹风会。
午在秘书处大厦S-226室举行吹风会。
La Oficina del Portavoz del Secretario General se encarga de emitir comunicados diarios a mediodía y mantiene informada a la prensa, las delegaciones y el público, no sólo sobre la labor del Secretario General, sino también sobre las novedades de todo el sistema de las Naciones Unidas.
秘书 发言人办公室负责安排每天
发言人办公室负责安排每天 午
午 简报会,并随时向新闻界、代表团和公众通报秘书
简报会,并随时向新闻界、代表团和公众通报秘书
 工作和整个联合国系统
工作和整个联合国系统 动态。
动态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

