El recuerdo de los mártires revolucionarios perdurará en la memoria del pueblo.
革命 士将永远活在
士将永远活在 民
民 心中.
心中.
 士,殉难者:
士,殉难者: 士永垂不朽!
士永垂不朽!
 .
.El recuerdo de los mártires revolucionarios perdurará en la memoria del pueblo.
革命 士将永远活在
士将永远活在 民
民 心中.
心中.
No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.
我 不能忘记先
不能忘记先

 功绩.
功绩.
Carmen es una mártir contemporánea de un país fanático.
卡门是一个狂热 国家
国家 当代
当代 士。
士。
¡Gloria eterna a los mártires re-volucionarios!
革命 士永垂不朽!
士永垂不朽!
¡Gloria eterna a los mártires revolucionarios!
革命 士永垂不朽!
士永垂不朽!
Hamas y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa han llenado este mes el cielo de cohetes Qassam.
在这个月里,哈马斯和阿克萨 士旅向天空发射了大量
士旅向天空发射了大量 卡萨姆火箭。
卡萨姆火箭。
Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.
此外,自称强大 乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最引
乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最引 注目
注目 是在
是在 士城基桑加尼
士城基桑加尼 一次败退。
一次败退。
Se ofrece también información que prueba que el mártir Hayil Abu Zaid murió de cáncer mientras estaba detenido en manos israelíes.
声明中提供 情况证明,哈耶勒·阿布·扎伊德
情况证明,哈耶勒·阿布·扎伊德 士在被以色列拘留期间死于癌症。
士在被以色列拘留期间死于癌症。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领导 请求万能
请求万能 真主慈悲为怀,保佑他
真主慈悲为怀,保佑他 在天堂和圣者及
在天堂和圣者及 士
士 一道安息。
一道安息。
El mandato del Ministerio de los Mártires y los Discapacitados se ha ampliado para incluir nuevas políticas que protejan los intereses y derechos de todas las personas discapacitadas, independientemente de la causa de su discapacidad.
 士和伤
士和伤
 员事务部
员事务部 权限已有扩大,新政策已经制定,以维护所有
权限已有扩大,新政策已经制定,以维护所有

 最佳利益并保护其权利,而无论其致
最佳利益并保护其权利,而无论其致 原因为何。
原因为何。
En el territorio palestino, los militantes de las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa se han convertido en el principal problema de orden público y amenazan por igual a funcionarios de la Autoridad Palestina y a ciudadanos corrientes.
就内部而言,阿克萨 士旅
士旅 武装分子已成为法律和秩序
武装分子已成为法律和秩序 主要破坏者,对巴勒斯坦权力机构
主要破坏者,对巴勒斯坦权力机构 官员和普通百姓都构成威胁。
官员和普通百姓都构成威胁。
El 13 de enero Hamas, los Comités de Resistencia Popular y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa atacaron el cruce de Karni, entre Israel y la Franja de Gaza, lo que causó la muerte de seis civiles israelíes.
13日,哈马斯、 民抵抗委员会和阿克萨
民抵抗委员会和阿克萨 士旅袭击了以色列与加沙地带之间
士旅袭击了以色列与加沙地带之间 卡尼交界地区,6名以色列平民丧生。
卡尼交界地区,6名以色列平民丧生。
En el día de ayer, terroristas palestinos vinculados a las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa, al pasar en un vehículo por el cruce de Gush Etzion, dispararon con armas automáticas contra un grupo de jóvenes ciudadanos israelíes que esperaban un medio de transporte.
昨天,与阿克萨 士旅有联系
士旅有联系 巴勒斯坦恐怖分子开车穿过Gush Etzion路口,用自动武器向一组等候乘车
巴勒斯坦恐怖分子开车穿过Gush Etzion路口,用自动武器向一组等候乘车 以色列年轻公民开火。
以色列年轻公民开火。
El 14 de abril, también en Naplusa, una unidad israelí secreta mató a un militante de las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa buscado por la policía, en un tiroteo que se desarrolló durante una operación de arresto; las FDI acusaron a la víctima de haber estado planeando un atentado suicida.
14日,同样在纳布卢斯,以色列一个便衣队在一次逮捕行动 交火中打死了一名遭通缉
交火中打死了一名遭通缉 阿克萨
阿克萨 士旅武装分子;以色列国防军指控说,这个
士旅武装分子;以色列国防军指控说,这个 一直在计划发动携弹自杀爆炸攻击。
一直在计划发动携弹自杀爆炸攻击。
En particular, hay que atender de manera urgente y concertada las cuestiones de la radicalización, la glorificación de los mártires y la incitación, sobre todo en vista del fenómeno cada vez más común del terrorismo suicida y de los terroristas que han nacido y crecido en las mismas sociedades en las que perpetran sus atrocidades.
特别是,激进化、美化殉难和煽动 问题需要得到紧迫和一致
问题需要得到紧迫和一致 注意,尤其是鉴于自杀式恐怖主义和恐怖分子在所生养
注意,尤其是鉴于自杀式恐怖主义和恐怖分子在所生养 社会犯下暴行等日益普遍
社会犯下暴行等日益普遍 现象。
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我
观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
false

