La ausencia de avances y cumplimiento de las determinaciones colectivas lastima el fortalecimiento del multilateralismo con el que todos estamos comprometidos.
我们必须认识到缺乏进展和不响应集体呼吁损害到我们大家承诺开展 加强多边主义
加强多边主义 努力。
努力。
 , 损
, 损 :
: 脚磨坏了.
脚磨坏了. 叶子.
叶子.  ,挫
,挫 ,
, 害:
害: 粗暴
粗暴 了他
了他 感
感 .
. 了他
了他 自尊心.
自尊心.  . (也用作自复动词)
. (也用作自复动词) , 遗憾,
, 遗憾,  惜
惜

 怜
怜 ,
, 人同
人同

 怜
怜 ,
, 人同
人同

La ausencia de avances y cumplimiento de las determinaciones colectivas lastima el fortalecimiento del multilateralismo con el que todos estamos comprometidos.
我们必须认识到缺乏进展和不响应集体呼吁损害到我们大家承诺开展 加强多边主义
加强多边主义 努力。
努力。
El Presidente Vásquez: Quiero expresar, en nombre de mi pueblo y del Gobierno de la República Oriental del Uruguay, nuestras más sentidas condolencias a las víctimas del huracán Katrina, así como a todos los ciudadanos del mundo, hombres y mujeres, viejos y niños, víctimas de desastres naturales, de la furia de la naturaleza, que nos está advirtiendo que no está dispuesta a dejarse lastimar impunemente por el hombre.
巴斯克斯总统(以西班牙语发言):我愿向卡特里娜飓风受害者,向遭受自然灾害 全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚
全世界所有公民、男女老少,表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚 同
同 。 这是大自然
。 这是大自然 惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类
惩罚,是大自然向人类表示,大自然将不再容忍人类 虐待。
虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

