La segunda guerra mundial provocó sufrimientos inenarrables para la humanidad.
二战给人类带来了惨不堪言 苦难。
苦难。
 ,无法形容
,无法形容 .
. ;
; ,无法形容
,无法形容 ,不可言喻
,不可言喻 ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ,非常大
,非常大 ,巨大
,巨大 ;
; ;
;

 ;
; ,不可思议
,不可思议 ,难以想象
,难以想象 ;
;La segunda guerra mundial provocó sufrimientos inenarrables para la humanidad.
二战给人类带来了惨不堪言 苦难。
苦难。
Sin que mediara ninguna necesidad militar, Jodzhali fue totalmente incendiada y destruida: 613 civiles azerbaiyanos, entre ellos 63 niños y 106 mujeres, fueron brutalmente asesinados, 487 personas fueron heridas de gravedad y 1.275 habitantes —ancianos, niños y mujeres— fueron tomados como rehenes y sometidos a humillaciones y sufrimientos inenarrables.
在军事

 没有必要这样做
没有必要这样做 情况下,Khojaly被彻底焚毁,613名阿塞拜疆平民,包括63名儿童和106名妇女被残酷杀害,487人严重伤残,1 275名居民——老年人、儿童和妇女被劫持并且受到令人无法置信
情况下,Khojaly被彻底焚毁,613名阿塞拜疆平民,包括63名儿童和106名妇女被残酷杀害,487人严重伤残,1 275名居民——老年人、儿童和妇女被劫持并且受到令人无法置信 羞辱和折磨。 有许多家庭遭到灭门之灾。
羞辱和折磨。 有许多家庭遭到灭门之灾。
El Presidente Papadopoulos (habla en inglés): Sesenta años después del fin de la segunda guerra mundial, que trajo sufrimientos inenarrables a la humanidad, la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General ha reunido aquí, con toda razón, a un número sin precedentes de Jefes de Estado y de Gobierno, para conmemorar un acontecimiento histórico.
帕帕佐普洛斯总统(以英语发言):在给人类造成惨不堪言痛苦 第二次世界大战结束60年之后,大会这次
第二次世界大战结束60年之后,大会这次 级别
级别 体会议理所应当地在此会聚了数目空前
体会议理所应当地在此会聚了数目空前 国家元首和政府首脑,以纪念一个历史事件。
国家元首和政府首脑,以纪念一个历史事件。
声明:以 例
例 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

