Como muchos otros, soy un individuo que se disfraza para trabajar.
和许多其他人一样,我是一 需要在工作中扮演不同角色
需要在工作中扮演不同角色
 体。
体。
 人;
人; 体.
体.  成员.
成员. 相貌可疑
相貌可疑 家伙.
家伙. 性
性 人主
人主

 人主
人主
 性
性 性化
性化 人
人 ,
, 体
体 ;
; 别
别 ,单独
,单独
 词
词 词
词 ;
; ;
; 性;
性; ;
; ;
; 人
人 ,
, 体
体 ;
;Como muchos otros, soy un individuo que se disfraza para trabajar.
和许多其他人一样,我是一 需要在工作中扮演不同角色
需要在工作中扮演不同角色
 体。
体。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研 如何将
如何将 人和社会有机结合。
人和社会有机结合。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特承认,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.
非重叠索赔是由 人提交
人提交 公司业务损失索赔。
公司业务损失索赔。
La toma de precauciones durante las relaciones sexuales incumbe a los individuos.
在性活动期间采取预防措施被视
 人
人 责任。
责任。
En muchos países financia el gasto de salud el gobierno o lo hacen los propios individuos.
很多国家 卫生保健支出,或者由政府承担,或者由
卫生保健支出,或者由政府承担,或者由 人自己承担。
人自己承担。
Pareciera que el terrorismo, condenable como lo es, es obra solamente de individuos o de organizaciones.
看起来,恐

 虽然必须予以谴责,但只是
虽然必须予以谴责,但只是 人或组织从事了恐
人或组织从事了恐

 才能进
才能进 谴责。
谴责。
El Comité ha mantenido en repetidas ocasiones que sólo los individuos, a título personal, pueden presentar una comunicación.
委员会一再确定,只有 人本身才可提出来文。
人本身才可提出来文。
La Universidad, cuya misión reconocida consiste en formar individuos libres, debe inclinar su cabeza ante la coacción.
人们认 ,大学
,大学 使命是塑造自由人士,但它被迫屈从于胁迫。
使命是塑造自由人士,但它被迫屈从于胁迫。
El debate se centra en el individuo como base de la paz y como beneficiario del desarrollo.
这 辩论强调
辩论强调 人是和平
人是和平 根本和中心以及是发展
根本和中心以及是发展 受益人。
受益人。
Tras un examen caso por caso, se concedieron entrevistas a 2.405 individuos que pudieron aportar documentación pertinente.
在进 逐案审查之后,对2,405人进
逐案审查之后,对2,405人进 了询问,这些人提供了恰当
了询问,这些人提供了恰当 证明文件。
证明文件。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“任何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母公民身份不明 人。”
人。”
Gracias a ello todo individuo debe estar en condiciones de encontrar un juez para hacer efectivos sus derechos.
因此,每 人都应当可以通过向法官申诉来维护自己
人都应当可以通过向法官申诉来维护自己 权利。
权利。
La posición del individuo también peligra en el proyecto de artículo 5, sobre el mantenimiento de la nacionalidad.
在有关持续国籍 第5条草案中,
第5条草案中, 人
人 处境也成问题。
处境也成问题。
La decisión 123 del Consejo de Administración prevé el mecanismo para tramitar las pérdidas mercantiles reclamadas por un individuo.
理事会第123号决定(S/AC.26/Dec.123(2001))规定了 人提出
人提出 公司业务损失索赔
公司业务损失索赔 处理机制。
处理机制。
Muchos de los que prestaron testimonio en estos juicios eran acusados, individuos afiliados a las TNI y funcionarios gubernamentales.
在这些审判中作证 起诉方证人大多是被起诉人、隶属印尼国防军
起诉方证人大多是被起诉人、隶属印尼国防军
 人和政府官员。
人和政府官员。
Recientemente, los Estados Unidos solicitaron asistencia para localizar las cuentas financieras a nombre de cierto individuo con el fin de congelarlas.
最近,美国要求协助查出某人持有 金融账户并加以冻结。
金融账户并加以冻结。
Además, los millones de individuos que se consideran ahora en situación irregular, sin papeles o clandestinos, tienen profundas repercusiones en las sociedades.
另外,今后有数百万人被看作处于非法 、没有证件
、没有证件 或者地下
或者地下 状况,他们对社会
状况,他们对社会 影响是巨大
影响是巨大 。
。
Se informó de la detención de más de 100 individuos al menos en 12 casos separados entre el 11 y el 16 de noviembre.
据称从11月11日至16日至少在12起不同案件中逮捕了100多人。
En general, se trataba de propuestas de individuos, miembros del Parlamento o partidos políticos minoritarios, que en ningún caso tuvieron efecto alguno.
这些提案一般都是由没有什么影响力
 人、议会议员或少数派政党提出。
人、议会议员或少数派政党提出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

