Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程 透明度、
透明度、
 性和
性和 容性是很重要
容性是很重要 。
。
 括…在内;
括…在内; ;
; ;
; ;
;
 ;
; 主
主 ,
,  主主义
主主义 ,
,  主政体
主政体 ;
; ;
; ;
;Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程 透明度、
透明度、
 性和
性和 容性是很重要
容性是很重要 。
。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和 括各党派
括各党派 进程,在这个进程中促进和促成
进程,在这个进程中促进和促成 族和解。
族和解。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立 容性金融部门”方面。
容性金融部门”方面。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当 括
括 多
多 方面,并在选举之后继续展开。
方面,并在选举之后继续展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会 含
含 透彻和全面
透彻和全面 建议。
建议。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时 容各个方面。
容各个方面。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对 容性协调进程
容性协调进程 承诺。
承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有


 容性,那次会议只有700名代表。
容性,那次会议只有700名代表。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如非 容
容 谈判进程。
谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我 特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体
特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体

 具有
具有 容性
容性 政治进程。
政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判 内容
内容 罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求 括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体
括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体 开放式进程。
开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、
 性和
性和 容性
容性 过渡进程。
过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明
 含各方
含各方 方式主持这些重要
方式主持这些重要 协商。
协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其 加透明、
加透明、 容、合理。
容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体 要求、具有
要求、具有 容性和
容性和
 性
性 透明政治进程
透明政治进程 各项原则。
各项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商 经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正
经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正 容广泛
容广泛 社会
社会 可能性。
可能性。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然需要改进安理会 工作方法,以使其
工作方法,以使其 加透明、具有
加透明、具有 容性及有效。
容性及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和 容性强
容性强 进程将能够以全面
进程将能够以全面 方式处理弹道导弹扩散问题。
方式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我们赞同秘书长对解决非洲目前问题采取
 容性和全面
容性和全面 方法。
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

