Esto refleja la conciencia cada vez mayor de la comunidad internacional sobre el peligro y la ilegitimidad del bloqueo.
 反映了国际社会日益认识到
反映了国际社会日益认识到
 封锁的危险性和非法性。
封锁的危险性和非法性。

 法性.
法性.  正当关
正当关 .
. 
 理性,
理性,
 逻辑性.
逻辑性.  法;
法; 法化;
法化; 法性;
法性;
 适;
适; 承担责任;
承担责任;Esto refleja la conciencia cada vez mayor de la comunidad internacional sobre el peligro y la ilegitimidad del bloqueo.
 反映了国际社会日益认识到
反映了国际社会日益认识到
 封锁的危险性和非法性。
封锁的危险性和非法性。
Así pues, no es sorprendente que el representante de semejante régimen —que siempre ha sido regido por personas culpables de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra— se valga de tal propaganda inventada y sin fundamento para remediar la ilegitimidad de su régimen.
因此, 样一个始终由犯有各
样一个始终由犯有各 危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,
危害人类罪和战争罪行的人统治的政权的代表,

 毫无根据、凭空捏造的宣传来弥补它的
毫无根据、凭空捏造的宣传来弥补它的
 法性,并
法性,并 令人意外。
令人意外。
Deseamos expresar nuestro compromiso con la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y la resolución de la Asamblea General de la Naciones Unidas respecto de la ilegitimidad del muro de separación y la necesidad de detener el trabajo de construcción y de derrumbar lo que ya se ha construido.
“我们还要表示,我们致力于有关隔离墙的非法性和停止修建工作并拆除已修建部分的必要性的国际法院咨询意见和联 国大会决议。
国大会决议。
声明:以上 句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

