En ese momento se vio numerosos granadinos.
那时候能看见很 石
石 花。
花。

 ,石
,石 树
树 .
. 拉纳达(Granada)
拉纳达(Granada) ,
, 拉纳达人
拉纳达人 .
. 拉纳达(Granada,拉美国家)
拉纳达(Granada,拉美国家) ,
, 拉纳达人
拉纳达人 .
. 拉纳达(Nueva Granada,即今哥伦比亚)
拉纳达(Nueva Granada,即今哥伦比亚) .
. 花.
花. 花.
花. 拉纳达人.
拉纳达人. 拉纳达人.
拉纳达人.
 ;石
;石
 冷饮.
冷饮.

 少钱?
少钱? 拉纳达民歌[西班牙安达卢西亚
拉纳达民歌[西班牙安达卢西亚 别是
别是 拉纳达地区
拉纳达地区 民歌].
民歌]. 拉纳达羽纱.
拉纳达羽纱. 拉纳达人.
拉纳达人.En ese momento se vio numerosos granadinos.
那时候能看见很 石
石 花。
花。
San Vicente y las Granadinas está en el proceso de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio fundamentales.
圣文森

 林纳丁斯正在实现主要千年发展目标
林纳丁斯正在实现主要千年发展目标 道路上顺利前进。
道路上顺利前进。
También en la misma sesión, el representante de San Vicente y las Granadinas hizo una pregunta al Presidente.
也在同次会议上,圣文森

 林纳丁斯
林纳丁斯 代表向主席发问。
代表向主席发问。
Una pequeña nación compuesta por varias islas como San Vicente y las Granadinas tiene una serie de necesidades especiales.
像圣文森

 林纳丁斯这样
林纳丁斯这样
 岛小国有许
岛小国有许
 殊需要。
殊需要。
Se ha planeado una serie de misiones de consulta similares en Barbados, Jamaica, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tabago.
目前,已经计划为巴巴 斯、牙买加、圣文森
斯、牙买加、圣文森

 林那丁斯,以及
林那丁斯,以及 立尼达
立尼达
 巴哥派出一系列类似
巴哥派出一系列类似 协商团。
协商团。
El Honorable Michael Browne, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de San Vicente y las Granadinas, se dirigió a los asistentes al Seminario.
圣文森

 林纳丁斯外交、商业
林纳丁斯外交、商业 贸易部长迈克尔·布朗阁下致词。
贸易部长迈克尔·布朗阁下致词。
La Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) acoge con beneplácito el establecimiento de un foro de diálogo a tres bandas sobre Gibraltar.
Ferrari女士(圣文森

 林纳丁斯)欢迎建立关于直布罗陀问题对话
林纳丁斯)欢迎建立关于直布罗陀问题对话 三方论坛。
三方论坛。
Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM).
费拉里夫人(圣文森

 林纳丁斯)(以英语发言):我谨代表加勒比共同体(加共体)发言。
林纳丁斯)(以英语发言):我谨代表加勒比共同体(加共体)发言。
San Vicente y las Granadinas, con sus socios de la CARICOM, está ansioso por acoger nuevamente a Haití en el seno de las entidades de nuestro órgano regional.
圣文森

 林纳丁斯
林纳丁斯 加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。
加共体各伙伴非常希望欢迎海地回到本区域机构各机关。
El pueblo y el Gobierno de San Vicente y las Granadinas son merecedores de nuestra gratitud como anfitriones del seminario y por su constante apoyo a las Naciones Unidas.
圣文森

 林纳丁斯人民
林纳丁斯人民 政府担任这次活动
政府担任这次活动 东道国而且一直支持联合国,我们应表示感谢。
东道国而且一直支持联合国,我们应表示感谢。
El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜 尔、斐济、危地马拉、印度尼西亚、伊拉克、肯尼亚、立陶宛、马耳他、尼日利亚、圣文森
尔、斐济、危地马拉、印度尼西亚、伊拉克、肯尼亚、立陶宛、马耳他、尼日利亚、圣文森

 林纳丁斯、圣马力诺、土耳其
林纳丁斯、圣马力诺、土耳其 乌克兰。
乌克兰。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El mundo presta una atención especial a las Naciones Unidas en esta situación crítica de sus 60 años de historia.
贡萨尔维斯先生(圣文森

 林纳丁斯)(以英语发言):在联合国60年历史中
林纳丁斯)(以英语发言):在联合国60年历史中 这个紧要关头,全世界都在
这个紧要关头,全世界都在 别关注着它。
别关注着它。
En la misma sesión, los participantes aprobaron por aclamación una resolución en la que expresaban su reconocimiento al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas (véase el apéndice VI).
在同次会议上,与会者以鼓掌方式通过了一项决议,对圣文森

 林纳丁斯政府
林纳丁斯政府 人民表示感谢(见附录六)。
人民表示感谢(见附录六)。
Sr. Gonsalves (San Vicente y las Granadinas) (habla en inglés): El sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas coincide con la conmemoración del vigésimo quinto aniversario de la independencia de mi país.
贡萨尔维斯先生(圣文森

 林纳丁斯)(以英语发言):值此联合国60周年之际,我国正在纪念独立25周年。
林纳丁斯)(以英语发言):值此联合国60周年之际,我国正在纪念独立25周年。
La comunidad internacional tiene la obligación de ayudar a la Comunidad del Caribe, en especial a los países más pobres y vulnerables como San Vicente y las Granadinas a superar sus dificultades fundamentales.
国际社会有义务帮助加勒比社会, 别是像圣文森
别是像圣文森

 林纳丁斯这样
林纳丁斯这样 更贫穷
更贫穷 更脆弱
更脆弱 国家迎接重要挑战。
国家迎接重要挑战。
Posteriormente Angola, Bangladesh, Cabo Verde, el Congo, Francia, Grecia, Guinea-Bissau, Guyana, Haití, el Iraq, Liberia, Mauritania, San Vicente y las Granadinas, Sudáfrica y Uganda se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado.
后来,安哥拉、孟加拉国、佛得角、刚果、法国、希腊、几内亚比绍、圭亚那、海地、伊拉克、利比里亚、毛里塔尼亚、圣文森

 林纳丁斯、南非
林纳丁斯、南非 乌干达也加入为该订正决议草案
乌干达也加入为该订正决议草案 提案国。
提案国。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia.
其后,安哥拉、博茨瓦纳、布隆迪、佛得角、萨尔瓦 、冈比亚、
、冈比亚、 鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣文森
鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣文森

 林纳丁斯、卢旺达、南非、斯里兰卡、乌干达、乌拉圭
林纳丁斯、卢旺达、南非、斯里兰卡、乌干达、乌拉圭 赞比亚加入为订正决议草案提案国。
赞比亚加入为订正决议草案提案国。
En el preámbulo de la Constitución de San Vicente y las Granadinas se proclama que nuestra nación se basa en la creencia en la supremacía de Dios y en la libertad y la dignidad del hombre.
圣文森

 林纳丁斯《宪法》序言重申,我国以上帝
林纳丁斯《宪法》序言重申,我国以上帝 人
人 自由与尊严至高无上
自由与尊严至高无上 信念为基础。
信念为基础。
Antigua y Barbuda, Argentina, Barbados, Bolivia, Brasil, Camboya, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Granada, Guatemala, Honduras, Jamaica, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Uruguay, Venezuela (República Bolivariana de).
安提瓜 巴布达、阿根廷、巴巴
巴布达、阿根廷、巴巴 斯、玻利维亚、巴西、柬埔寨、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、
斯、玻利维亚、巴西、柬埔寨、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、 米尼加共
米尼加共 国、厄瓜
国、厄瓜 尔、萨尔瓦
尔、萨尔瓦 、
、 林纳达、危地马拉、洪都拉斯、牙买加、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、圣卢西亚、圣文森
林纳达、危地马拉、洪都拉斯、牙买加、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、圣卢西亚、圣文森

 林纳丁斯、乌拉圭、委内瑞拉玻利瓦尔共
林纳丁斯、乌拉圭、委内瑞拉玻利瓦尔共 国。
国。
Angola, Botswana, Burundi, Cabo Verde, El Salvador, Gambia, Georgia, Jordania, Nepal, Rwanda, San Vicente y las Granadinas, Sri Lanka, Sudáfrica, Uganda, el Uruguay y Zambia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución en su forma revisada.
以下国家加入成为经进一步订正 决议草案提案国:安哥拉、博茨瓦纳、布隆迪、佛得角、萨尔瓦
决议草案提案国:安哥拉、博茨瓦纳、布隆迪、佛得角、萨尔瓦 、冈比亚、
、冈比亚、 鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣文森
鲁吉亚、约旦、尼泊尔、圣文森

 林纳丁斯、卢旺达、南非、斯里兰卡、乌干达、乌拉圭
林纳丁斯、卢旺达、南非、斯里兰卡、乌干达、乌拉圭 赞比亚。
赞比亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

