Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全 事会的组成不能体
事会的组成不能体 当今的
当今的 域政治
域政治
 。
。
 缘政治学,
缘政治学,
 政治论. 西 语 助 手 版 权 所 有
政治论. 西 语 助 手 版 权 所 有Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我们承认,安全 事会的组成不能体
事会的组成不能体 当今的
当今的 域政治
域政治
 。
。
Debe reflejar también las actuales realidades geopolíticas.
安 会还应
会还应
 当前
当前 缘政治的
缘政治的
 。
。
Nadie puede negar que la composición del Consejo de Seguridad debe reflejar mejor las realidades geopolíticas contemporáneas.
任何人都不能否认,安全 事会的组成应该更好
事会的组成应该更好

 当代的
当代的
 政治
政治
 。
。
Islandia ha abogado por un Consejo más representativo y legítimo que refleje mejor las realidades geopolíticas actuales.
冰岛倡议建立一个更具代表性和合法性、更好

 当今
当今 缘政治
缘政治
 的安
的安 会。
会。
La reforma del Consejo sólo tendrá sentido si su propósito es reflejar mejor las realidades geopolíticas actuales.
只有当安 会的目的是更好
会的目的是更好
 当今的
当今的 缘政治
缘政治
 ,
, 改革才有意义。
改革才有意义。
Fiji está plenamente dedicado a lograr una composición del Consejo de Seguridad que refleje las realidades geopolíticas actuales.
斐济充分致力于一个
 了当前
了当前 缘政治
缘政治
 的安全
的安全 事会成员情况。
事会成员情况。
Sin embargo, las Naciones Unidas deben transformarse para responder a las necesidades geopolíticas y a los desafíos particulares actuales.
但联合国也必须彻底革新,以满足当今 缘政治的需要,迎接独特的全球挑战。
缘政治的需要,迎接独特的全球挑战。
Singapur sigue creyendo que debería realizarse una ampliación en el Consejo de Seguridad que refleje mejor las realidades geopolíticas contemporáneas.
新加坡仍然认为,安全 事会应该扩大,以便更好
事会应该扩大,以便更好

 当今
当今
 政治
政治
 。
。
Un Consejo de Seguridad reformado debería reflejar las realidades geopolíticas actuales para responder a las aspiraciones de todos nuestros pueblos.
一个改革的安全 事会应该
事会应该
 目前
目前 缘政治
缘政治
 ,以便满足我们全体人民的期望。
,以便满足我们全体人民的期望。
Compartimos la opinión general de que la composición actual del Consejo ya no refleja de manera adecuada las realidades geopolíticas contemporáneas.
我们同意这样的普遍看法:安 会的目前组成情况已不再能充分
会的目前组成情况已不再能充分

 当代的
当代的
 政治
政治
 。
。
Samoa respalda la ampliación del Consejo de Seguridad en ambas categorías de miembros con miras a que refleje las realidades geopolíticas contemporáneas.
萨摩亚支持增加安全 事会两类
事会两类 事国,以便体
事国,以便体 当代
当代 缘政治
缘政治
 。
。
Básicamente, se formó bajo presión por la necesidad de contar con una respuesta enérgica ante el surgimiento de una situación geopolítica fundamentalmente nueva.
从本质上讲,它是在必需坚决应对出 了一个全新的
了一个全新的 缘政治局面的压力下形成的。
缘政治局面的压力下形成的。
Hoy, al observar la geopolítica de los conflictos, se constata que muy a menudo las mujeres sufren y son víctimas por ser mujeres.
鉴于当今冲突的 缘政治因素,我们看到妇女就因为是妇女常常受苦受难,并成为受害者。
缘政治因素,我们看到妇女就因为是妇女常常受苦受难,并成为受害者。
En segundo lugar, es ajustable, ya que permite tener en cuenta la emergencia de nuevas realidades geopolíticas mediante el procedimiento de la posible reelección.
 次,该提议可以变动,将通过重新当选进程可能考虑到新的
次,该提议可以变动,将通过重新当选进程可能考虑到新的 缘政治
缘政治
 的出
的出 。
。
A esto responde la realidad de una nueva geopolítica mundial y la imperiosa necesidad de establecer un equilibrio en el seno del Consejo y de la Organización misma.
这样做将
 出新的世界
出新的世界 缘政治
缘政治
 ,以及在安全
,以及在安全 事会乃至联合国内部建立平衡的巨大需要。
事会乃至联合国内部建立平衡的巨大需要。
La composición actual del Consejo de Seguridad no refleja ni las realidades geopolíticas de hoy día ni la existencia de un mayor número de Miembros de las Naciones Unidas.
安全 事会目前的组成既未
事会目前的组成既未
 出当今的
出当今的 缘政治
缘政治
 ,也未
,也未
 出联合国已经增加的会员国数目。
出联合国已经增加的会员国数目。
La situación en el África central y en particular en los países que abarca este examen de la situación geopolítica y de seguridad mejoró considerablemente con respecto a años anteriores.
与前几年相比,中部非洲的局势,尤 是本次审查
是本次审查 缘政治和安全状况所涉国家的局势有了重大进展。
缘政治和安全状况所涉国家的局势有了重大进展。
El “consenso” no implica “unanimidad” sino que quiere decir “consenso de calidad”, un concepto que he tomado prestado del Presidente de la Asamblea General y que tiene importantes repercusiones políticas y geopolíticas.
“共识”并非意味着“一致”;相 ,它意味着“高质量的共识”,这是我从大会主席那里借用的一个概念,它有着重要的政治和
,它意味着“高质量的共识”,这是我从大会主席那里借用的一个概念,它有着重要的政治和 缘政治影响。
缘政治影响。
Seguimos esperando con interés que se pueda encontrar una fórmula para la ampliación del Consejo de Seguridad que refleje mejor las prioridades geopolíticas actuales, en particular asignando un puesto permanente al Japón.
我们依然希望,能够为安全 事会扩大找到一种方式,包括通过使日本成为常任
事会扩大找到一种方式,包括通过使日本成为常任 事国,以更好
事国,以更好 体
体 当今
当今 缘政治
缘政治
 。
。
En primer lugar, insto a los Estados Miembros a convertir el Consejo de Seguridad en un órgano más ampliamente representativo de toda la comunidad internacional, así como de las realidades geopolíticas de hoy.
第一,我敦促会员国使安全 事会更广泛
事会更广泛 代表整个国际社会,并
代表整个国际社会,并
 当今的
当今的 缘政治
缘政治
 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件的观点;若发
表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。
false

