Es un genuino representante de su época.
他是他那个时代 之无愧
之无愧 代表.
代表.

 ,地道
,地道 :
: 西班牙语.
西班牙语.

 ,名符其实
,名符其实 :
: 之无愧
之无愧 代表.
代表.Es un genuino representante de su época.
他是他那个时代 之无愧
之无愧 代表.
代表.
Exhortamos a establecer un sistema que premie la reforma genuina y el buen desempeño.
我们强烈要求建立一个将奖励
 改革和善政
改革和善政 制度。
制度。
Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.
现在出现了

 伙伴
伙伴 系和
系和

 家作主
家作主 精神。
精神。
Por lo tanto se requiere un esfuerzo genuino y sostenido de parte de todos nosotros.
因此,我们大家需要作出
 和持续
和持续 努力。
努力。
Este año, ya ha sido testigo de algunos progresos genuinos.
今年已经取得了一些

 进展。
进展。
Hemos establecido asociaciones genuinas con la Unión y la Alianza.
我们与欧 联盟和欧
联盟和欧 -大西洋联盟发展了
-大西洋联盟发展了

 伙伴
伙伴 系。
系。
Por consiguiente, el banco virtual necesitaría contar con bases genuinas en varios lugares que inspiren confianza.
因此,虚拟库需要在若干得到信任 地方建立实际
地方建立实际 库存点。
库存点。
La retirada puede revitalizar la hoja de ruta y permitir progresos genuinos para alcanzar la paz.
脱离接触有可能使路径图恢复活力,并朝着和平取得

 进展。
进展。
Se expresa en genuino español.
他讲一口地道 西班牙语.
西班牙语.
Los medios de difusión deberían participar en la presentación genuina de las religiones como instrumentos de paz.
新闻媒体也可参与活动,
 地将宗教呈现为和平
地将宗教呈现为和平 工具。
工具。
La vía para avanzar es una transición genuina hacia la libertad política y económica del pueblo cubano.
前进 方法就是
方法就是
 向古巴人民
向古巴人民 政治和经济自由过渡。
政治和经济自由过渡。
Polonia seguirá propugnando una reforma genuina y cabal que contribuya a fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas.
波兰将继续努力进行
 和全面
和全面 改革,以帮助加强联合国
改革,以帮助加强联合国 有效性。
有效性。
Esa es la única opción genuina que tenemos para poder brindar un mejor futuro a las generaciones venideras.
这是我们唯一

 选择,只有这样,才能够为子孙后代建设一个更美好
选择,只有这样,才能够为子孙后代建设一个更美好 未来。
未来。
Abogamos por el establecimiento de una estructura de apoyo internacional que premie el desempeño y las reformas genuinas.
我们主张建立一个奖励表现和
 改革
改革 国际支持结构。
国际支持结构。
También acoge favorablemente las decisiones de la Cumbre favorables al comercio multilateral universal y un libre comercio genuino.
还对首脑会议 决定支持普遍多边贸易和
决定支持普遍多边贸易和
 自由贸易,表示欢迎。
自由贸易,表示欢迎。
Algunos oradores también expresaron que las medidas basadas en la comunidad debían responder genuinamente a las necesidades locales.
发言者还表示,以社区性行动必须
 符合
符合 地需要。
地需要。
Es importante que se creen las condiciones genuinas para el establecimiento de un orden económico internacional justo y equitativo.
我们必须为一个公平与公
 国际经济秩序建立
国际经济秩序建立

 条件。
条件。
Indonesia espera que ello pueda servir para crear una base sólida que fomente una asociación genuina y de mutuo beneficio.
印度尼西亚希望这能成为促进
 和互惠
和互惠 伙伴
伙伴 系
系 坚实基础。
坚实基础。
Tal vez nunca antes se haya sentido con tanta agudeza la necesidad de una genuina cooperación, sabiduría y habilidad política.
也许,现在比以往任何时候都更需要 诚合作、智慧和开明
诚合作、智慧和开明 政治家风度。
政治家风度。
Debemos idear una estrategia mundial de desarrollo genuino, crear una alianza estratégica con una visión clara y unas metas más altas.
让我们设计一项

 全球发展策略,一种有清晰远景和更远大目标
全球发展策略,一种有清晰远景和更远大目标 战略性伙伴
战略性伙伴 系。
系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指
观点;若发现问题,欢迎向我们指 。
。
false

