Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.
我 必须向我
必须向我 各国政府、我
各国政府、我

 民、我
民、我
 舆论制造
舆论制造 转达对
转达对 些问题
些问题

 。
。
Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.
我 必须向我
必须向我 各国政府、我
各国政府、我

 民、我
民、我
 舆论制造
舆论制造 转达对
转达对 些问题
些问题

 。
。
Esta opinión también fue compartida por uno de los principales forjadores mundiales del discurso sobre desarme, no proliferación y control de armamentos.
 也是世界上裁军、不扩散和军控商谈中
也是世界上裁军、不扩散和军控商谈中 一个主要参与
一个主要参与
 观点。
观点。
Pero esto no hace más que realzar la importancia de las funciones que puede desempeñar el Consejo como coordinador, iniciador de conferencias, foro de diálogo sobre políticas y forjador de consensos.
但是, 恰恰使经济及社会理事会可以发挥
恰恰使经济及社会理事会可以发挥 协调
协调 、召集
、召集 、政策对话论坛、共识促成
、政策对话论坛、共识促成
 作用更为重要。
作用更为重要。
Sin embargo, algunos de los métodos de promoción que más éxito han tenido han sido los que han supuesto abordar directamente a los forjadores de opinión y los dirigentes que son a la vez los más influyentes y los que, con razón o sin ella, están generalmente considerados como el obstáculo más significativo para el progreso en la zona.
不过,一些最成功 宣传做法是,直接接触那些最具影响力
宣传做法是,直接接触那些最具影响力 舆论界人士和领袖,以及那些不论正确与否被公认为该领域进步
舆论界人士和领袖,以及那些不论正确与否被公认为该领域进步 最大障碍
最大障碍 人。
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我
观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
false

